<

Genesis, 49:15

>

Genesis, 49:15

And he saw a resting-place that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And became a servant under taskwork.


When he saw that the resting place was good And that the land was pleasant, He bowed his shoulder to bear [burdens], And became a servant at forced labor.


And he saw that rest was good and that the land was pleasant; and he bowed his shoulder to bear [his burdens] and became a servant to tribute [subjected to forced labor].


He saw that rest would be good, and that the land was excellent. And so he bent his shoulder to carry, and he became a servant under tribute.


He saw that his resting place was good and that the land was pleasant, so he leaned his shoulder to bear a load and became a forced laborer.


He saw that a resting place was good and that the land was pleasant. He lowered his shoulder to haul loads and joined the work gangs.


On seeing how good is settled life and how pleasant the country, he will bend his back to the burden, and submit to forced labor.


You found them so pleasant that you worked too hard and became a slave.


You found them so pleasant that you worked too hard and became a slave.


You found them so pleasant that you worked too hard and became a slave.


And he saw the rest that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And was a tributary servant.


He saw rest that it was good: and the land that it was excellent. And he bowed his shoulder to carry, and became a servant under tribute.


He will see that he has a good place to live, with good land. Then he will agree to work hard. He will work like a slave for other people.


He saw that a resting place was good, and that the land was pleasant, so he bowed his shoulder to bear, and became a servant at forced labor.


He saw that his resting place was good and that his land was pleasant, so he bent his shoulder to the burden and submitted to labor as a servant.


He sees that the place where he's resting is good, and the land is lovely, so he's willing to lower his back to accept the burden and to work as a slave.


When he sees that his resting place is good and that the land is pleasant, he will bend his back to the burden and will become a slave laborer.


And he shall see that rest is good, and that the land is pleasant, and he shall bow his shoulder to beare, and shalbe subiect vnto tribute.


But he sees that the resting place is good And that the land is delightful. So he bends his back to carry the load And is forced to work as a slave.


But he sees that the resting place is good And that the land is delightful. So he bends his back to carry the load And is forced to work as a slave.



But he sees that the resting place is good And that the land is delightful. So he bends his back to carry the load And is forced to work as a slave.


But he sees that the resting place is good And that the land is delightful. So he bends his back to carry the load And is forced to work as a slave.


He saw that his resting place was good and that the land was pleasant, so he leaned his shoulder to bear a load and became a forced laborer.


He will see his land is pleasant and that his resting place is good. But he will agree to carry heavy loads; he will agree to work as a slave.


He will see his resting place is good. He will see how pleasant his land is. Then he will put his back to the load. He will become a slave.



And he saw that rest was good, And the land that it was pleasant; And bowed his shoulder to bear, And became a servant unto tribute.



and he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.


“And he saw that a resting place was good And that the land was pleasant, So he bowed his shoulder to bear burdens, And became a slave at forced labor.


He saw a resting place that was good, and land that was pleasant. So he bowed his shoulder to the burden and became a servant of forced labor.


he saw that a resting place was good, and that the land was pleasant; so he bowed his shoulder to bear the burden and became a slave to forced labor.


When he saw how good a settled life was, and how pleasant the land, He bent his shoulder to the burden and became a toiling serf.


“When he saw that a resting place was good And that the land was pleasant, He bowed his shoulder to carry burdens, And became a slave at forced labor.


When he saw that a resting place was good And that the land was pleasant, He bowed his shoulder to bear burdens, And became a slave at forced labor.


When he sees his resting place is good and how pleasant his land is, he will put his back to the load and become a slave.


When he sees a good resting place, and the pleasant land, he will bend his shoulder to the burden and become a slave laborer.


He sees how good his resting place is. He sees that his land is pleasant. So he will carry a heavy load on his back. He will obey when he’s forced to work.


When he sees how good is his resting place and how pleasant is his land, he will bend his shoulder to the burden and submit to forced labor.


When he sees how good is his resting-place and how pleasant is his land, he will bend his shoulder to the burden and submit to forced labour.


He saw that rest was good, And that the land was pleasant; He bowed his shoulder to bear a burden, And became a band of slaves.


When he sees how good the countryside is and how pleasant the land, he will bend his shoulder to the load and submit himself to hard labor.



he saw that a resting place was good, and that the land was pleasant; so he bowed his shoulder to the burden, and became a slave at forced labor.


he saw that a resting place was good, and that the land was pleasant; so he bowed his shoulder to the burden, and became a slave at forced labor.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


he saw that a resting place was good, and that the land was pleasant; so he bowed his shoulder to bear, and became a slave at forced labor.


he saw that a resting place was good, and that the land was pleasant; so he bowed his shoulder to bear, and became a slave at forced labor.


And he saw a resting place that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And became a servant under taskwork.


And he saw a resting place that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And became a servant under taskwork...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Issachar is one tough donkey crouching between the corrals; When he saw how good the place was, how pleasant the country, He gave up his freedom and went to work as a slave.


And he saw that a menuchah (resting place) was tov, and haaretz that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became oved (submitting, enslaved) at forced labor.


and he saw that a resting place was good, and that the land was pleasant, and he inclined his shoulder to bear a burden, and became a subject to slave labour.


He saw that a resting place was good, and that the land was pleasant. He leaned his shoulder to bear a burden, and became a forced laborer.


He saw a resting place, that it was good, the land, that it was pleasant. He bows his shoulder to the burden, and becomes a servant doing forced labou...


He saw a resting place, that it was good, the land, that it was pleasant. He bows his shoulder to the burden, and becomes a servant doing forced labor...


He saw a resting place, that it was good, the land, that it was pleasant. He bows his shoulder to the burden, and becomes a servant doing forced labor.


He saw a resting place, that it was good, the land, that it was pleasant. He bows his shoulder to the burden, and becomes a servant doing forced labour.


saw rest, that it was good, and saw the land, that it was best, and he underset his shoulder to bear, and he was made serving to tributes.


And he seeth rest that [it is] good, And the land that [it is] pleasant, And he inclineth his shoulder to bear, And is to tribute a servant.


El versiculo Genesis, 49:15 de La Biblia es algo que es muy recomendable tener constantemente presente con el objetivo de reflexionar sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos el Señor con el versículo Genesis, 49:15? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Genesis, 49:15 de La Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Genesis, 49:15 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por eso es útil servirse del versículo Genesis, 49:15 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones.