All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spake unto them and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
All these are the [beginnings of the] twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them as he blessed them, blessing each one according to the blessing appropriate to him.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them as he blessed them, blessing each one according to the blessing suited to him.
All these are the twelve tribes of Israel. These things their father spoke to them, and he blessed each one with their proper blessings.
These are the tribes of Israel, twelve in all, and this is what their father said to them. He blessed them, and he blessed each one with a suitable blessing.
These are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them. He blessed them by giving each man his own particular blessing.
All these are the twelve tribes of Isra’el, and this is how their father spoke to them and blessed them, giving each his own individual blessing.
These are the twelve tribes of Israel, and this is how Jacob gave each of them their proper blessings.
These are the twelve tribes of Israel, and this is how Jacob gave each of them their proper blessings.
These are the twelve tribes of Israel, and this is how Jacob gave each of them their proper blessings.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them; and he blessed them: every one according to his blessing he blessed them.
All these are the twelve tribes of Israel: these things their father spoke to them, and he blessed every one, with their proper blessings.
All these are ancestors of the 12 tribes of Israel. This is what their father said to them when he blessed them. He told each of his sons what was right for them and their descendants.
All these are the twelve tribes of Israel. This is what their father said to them as he blessed them, blessing each with the blessing suitable to him.
These are the tribes of Israel, twelve in all, and this was what their father said to them. He blessed them, and he blessed each one with a suitable blessing.
These are all of the twelve tribes of Israel, and this is what their father told them as he blessed them, each according to their respective blessings.
These are the 12 tribes of Israel and what their father said to them when he gave each of them his special blessing.
All these are the twelue tribes of Israel, and thus their father spake vnto them, and blessed them: euery one of them blessed hee with a seuerall blessing.
These are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said as he spoke a suitable word of farewell to each son.
These are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said as he spoke a suitable word of farewell to each son.
These are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said as he spoke a suitable word of farewell to each son.
These are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said as he spoke a suitable word of farewell to each son.
These are the tribes of Israel, 12 in all, and this was what their father said to them. He blessed them, and he blessed each one with a suitable blessing.
These are the twelve families of Israel. And this is what their father said to them. He gave each son a blessing that was right for him.
These are the 12 tribes of Israel. And this is what their father said to them. He gave each son the blessing that was right for him.
All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spake unto them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spake unto them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spake unto them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them. So he blessed them. He blessed them, every one with the blessing appropriate to him.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, each according to their blessing.
These are all the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them. He blessed them, each with the blessing appropriate to him.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said about them, as he blessed them. To each he gave a suitable blessing.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them. He blessed them, every one with the blessing appropriate to him.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them. He blessed them, every one with the blessing appropriate to him.
These are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them. He gave each son the blessing that was right for him.
These are the twelve tribes of Israel. This is what their father said to them when he blessed them. He gave each of them an appropriate blessing.
All these are the 12 tribes of Israel. That’s what their father said to them when he blessed them. He gave each one the blessing that was just right for him.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, giving each the blessing appropriate to him.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, giving each the blessing appropriate to him.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them. And he blessed them; he blessed each one according to his own blessing.
These are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said as he told his sons good-bye. He blessed each one with an appropriate message.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, blessing each one of them with a suitable blessing.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, blessing each one of them with a suitable blessing.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
All these are the twelve tribes of Israel; and this is what their father said to them as he blessed them, blessing each with the blessing suitable to him.
All these are the twelve tribes of Israel; and this is what their father said to them as he blessed them, blessing each with the blessing suitable to him.
All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spake unto them and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spake unto them and blessed them; every one according to his blessing he b...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
All these are the tribes of Israel, the twelve tribes. And this is what their father said to them as he blessed them, blessing each one with his own special farewell blessing. * * *
All these are the Shivtei Yisroel; and this is it that Avichem spoke unto them, and made a brocha on them; every one according to his berakhah he blessed them.
All these are the twelve tribes of Yisra’ĕl, and this is what their father spoke to them. And he blessed them, he blessed each one according to his own blessing.
These are the tribes of Israel, twelve in all, and this is what their father spoke to them. He blessed them, each one he blessed with a suitable blessing.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them, and blessed them. He blessed everyone according to his own blessing.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them, and blessed them. He blessed everyone according to his own blessing.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them, and blessed them. He blessed everyone according to his own blessing.
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them, and blessed them. He blessed everyone according to his own blessing.
All these were in [the] twelve kindreds of Israel; their father spake these things to them, and he blessed them all by proper blessings
All these [are] the twelve tribes of Israel, and this [is] that which their father hath spoken unto them, and he blesseth them; each according to his blessing he hath blessed them.
El versiculo Genesis, 49:28 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que hay que tomar continuamente en consideración con el propósito de hacer una reflexión en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos Dios Padre con el versículo Genesis, 49:28? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo Genesis, 49:28 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 49:28 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es bueno servirse del versículo Genesis, 49:28 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.