There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah
There they buried Abraham and Sarah his wife, there they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah
There they buried Abraham and Sarah his wife, there they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah.
There they buried him, with his wife Sarah." And there Isaac was buried with his wife Rebekah. There also Leah lies preserved.
Abraham and his wife Sarah are buried there, Isaac and his wife Rebekah are buried there, and I buried Leah there.
That is where Abraham and his wife Sarah are buried, and where Isaac and his wife Rebekah are buried, and where I buried Leah.
there they buried Avraham and his wife Sarah, there they buried Yitz’chak and his wife Rivkah, and there I buried Le’ah
Jacob told his sons: Soon I will die, and I want you to bury me in Machpelah Cave. Abraham bought this cave as a burial place from Ephron the Hittite, and it is near the town of Mamre in Canaan. Abrah
Jacob told his sons: Soon I will die, and I want you to bury me in Machpelah Cave. Abraham bought this cave as a burial place from Ephron the Hittite, and it is near the town of Mamre in Canaan. Abrah
Jacob told his sons: Soon I will die, and I want you to bury me in Machpelah Cave. Abraham bought this cave as a burial place from Ephron the Hittite, and it is near the town of Mamre in Canaan. Abrah
There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebecca his wife; and there I buried Leah.
There they buried him, and Sara his wife. There was Isaac buried with Rebecca his wife. There also Lia doth lie buried.
That is where they buried Abraham and his wife Sarah. They also buried Isaac and his wife Rebekah there. I buried Leah there too.
There they buried Abraham and Sarah his wife. There they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah
There Abraham and his wife Sarah are buried, there Isaac and his wife Rebekah are buried, and there I buried Leah.
Abraham and his wife Sarah were buried there, Isaac and his wife Rebekah were buried there, and I buried Leah there.
Abraham and his wife Sarah are buried there. Isaac and his wife Rebekah are buried there. I also buried Leah there.
There they buried Abraham and Sarah his wife: there they buryed Izhak and Rebekah his wife: and there I buried Leah.
That is where they buried Abraham and his wife Sarah; that is where they buried Isaac and his wife Rebecca; and that is where I buried Leah.
That is where they buried Abraham and his wife Sarah; that is where they buried Isaac and his wife Rebecca; and that is where I buried Leah.
That is where they buried Abraham and his wife Sarah; that is where they buried Isaac and his wife Rebecca; and that is where I buried Leah.
That is where they buried Abraham and his wife Sarah; that is where they buried Isaac and his wife Rebecca; and that is where I buried Leah.
That is where they buried Abraham and his wife Sarah; that is where they buried Isaac and his wife Rebecca; and that is where I buried Leah.
Abraham and his wife Sarah are buried there, Isaac and his wife Rebekah are buried there, and I buried Leah there.
Abraham and his wife Sarah are buried in that cave. Isaac and his wife Rebekah are buried in that cave. I buried my wife Leah in that cave.
Abraham and Sarah his wife are buried there. Isaac and Rebekah his wife are buried there. I buried my wife Leah there.
There they buried Abraham and Sarah, his wife; there they buried Isaac and Rebekah, his wife; and there I buried Leah.
There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah.
There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Le´ah.
There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Le´ah.
There they buried Abraham and his wife Sarah, there they buried Isaac and his wife Rebekah, and there I buried Leah
There they buried Abraham and Sarah his wife. There they buried Isaac and Rebekah his wife. And there I buried Leah
They buried Abraham and Sarah his wife there. They buried Isaac and Rebekah his wife there, and I buried Leah there.
There Abraham and his wife Sarah are buried, and so are Isaac and his wife Rebekah, and there, too, I buried Leah
There they buried Abraham and his wife Sarah, there they buried Isaac and his wife Rebekah, and there I buried Leah
There they buried Abraham and his wife Sarah, there they buried Isaac and his wife Rebekah, and there I buried Leah
Abraham and Sarah his wife are buried there. Isaac and Rebekah his wife are buried there, and I buried my wife Leah there.
There they buried Abraham and his wife Sarah; there they buried Isaac and his wife Rebekah; and there I buried Leah.
The bodies of Abraham and his wife Sarah were buried there. So were the bodies of Isaac and his wife Rebekah. I also buried Leah’s body there.
There Abraham and his wife Sarah were buried, there Isaac and his wife Rebekah were buried, and there I buried Leah.
There Abraham and his wife Sarah were buried, there Isaac and his wife Rebekah were buried, and there I buried Leah.
There they buried Abraham and Sarah his wife, there they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah.
There Abraham and his wife Sarah are buried. There Isaac and his wife, Rebekah, are buried. And there I buried Leah.
There they buried Avraham [exalted father/Fly They Will] and Sarah [Princess] his wife; there they buried Yitz’chak [Laughter] and Rivkah (Tied Up; Secured) his wife; and there I buried Le’ah (weary;
There Abraham and his wife Sarah were buried; there Isaac and his wife Rebekah were buried; and there I buried Leah
There Abraham and his wife Sarah were buried; there Isaac and his wife Rebekah were buried; and there I buried Leah
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah
There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah
there they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah
there they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then he instructed them: “I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave which is in the field of Ephron the Hittite, the cave in the field of Machpelah facing Mamre in th
There they buried Avraham and Sarah his isha; there they buried Yitzchak and Rivkah his isha; and there I buried Leah.
There they buried Aḇraham and Sarah his wife, there they buried Yitsḥaq and Riḇqah his wife, and there I buried Lĕ’ah
There they buried Abraham and his wife Sarah. There they buried Isaac and Rebekah, and there I buried Leah.
There they buried Abraham and Sarah, his wife. There they buried Isaac and Rebekah, his wife, and there I buried Leah
There they buried Abraham and Sarah, his wife. There they buried Isaac and Rebekah, his wife, and there I buried Leah
There they buried Abraham and Sarah, his wife. There they buried Isaac and Rebekah, his wife, and there I buried Leah
There they buried Abraham and Sarah, his wife. There they buried Isaac and Rebekah, his wife, and there I buried Leah
There they buried him, and Sarah his wife; also Isaac was buried there, with Rebecca his wife; there also Leah lieth buried.
(there they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah)
Deberíamos tener continuamente presente el versículo Genesis, 49:31 de La Sagrada Biblia con el fin de analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Genesis, 49:31? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Genesis, 49:31 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Genesis, 49:31 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno apoyarse en el versículo Genesis, 49:31 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.