And in that day did the Lord, Jehovah of hosts, call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth
Therefore in that day the Lord GOD of hosts called you to weeping, to mourning, To shaving the head and to wearing sackcloth [in humiliation].
And in that day the Lord God of hosts called you to weeping and mourning, to the shaving off of all your hair [in humiliation] and to the girding with sackcloth.
And in that day, the Lord, the God of hosts, will call to weeping and mourning, to baldness and the wearing of sackcloth.
On that day the Lord GOD of Armies called for weeping, for wailing, for shaven heads, and for the wearing of sackcloth.
The LORD God of heavenly forces called on that day for weeping and mourning, and shaven heads, and wearing of mourning clothes.
That day Adonai ELOHIM-Tzva’ot called on you to weep and mourn, to shave your heads and wear sackcloth
When all of this happened, the LORD All-Powerful told you to weep and mourn, to shave your heads, and wear sackcloth.
When all this happened, the LORD All-Powerful told you to weep and mourn, to shave your heads, and wear sackcloth.
When all of this happened, the LORD All-Powerful told you to weep and mourn, to shave your heads, and wear sackcloth.
And in that day did the Lord Jehovah of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth
And the Lord, the God of hosts, in that day shall call to weeping and to mourning: to baldness and to girding with sackcloth.
At that time, the LORD Almighty told you to be very sad and weep. He told you to cut all the hair off your heads and to wear rough clothes.
In that day the Lord GOD of hosts called for weeping and mourning, for baldness and wearing sackcloth
On that day the Lord GOD of Hosts called for weeping and wailing, for shaven heads and the wearing of sackcloth.
At that time the Lord, the Lord Almighty, was calling you to weep and mourn, to shave your heads and wear sackcloth.
On that day the Almighty LORD of Armies will call for crying and for mourning, for shaving your heads and for wearing sackcloth.
And in that day did the Lord God of hosts call vnto weeping and mourning, and to baldnes and girding with sackecloth.
The Sovereign LORD Almighty was calling you then to weep and mourn, to shave your heads and wear sackcloth.
The Sovereign LORD Almighty was calling you then to weep and mourn, to shave your heads and wear sackcloth.
The Sovereign LORD Almighty was calling you then to weep and mourn, to shave your heads and wear sackcloth.
On that day the Lord GOD of Hosts called for weeping, for wailing, for shaven heads, and for the wearing of sackcloth.
The Master, the Lord of heaven’s armies, told the people to cry and be sad. He told them to shave their heads and wear rough cloth.
And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth
And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth
¶Therefore in that day Lord Yahweh of hosts called you to weeping, to wailing, To shaving the head, and to wearing sackcloth.
And the Lord, Yahweh of hosts, called on that day for weeping and mourning, and for baldness and girding with sackcloth.
In that day the Lord GOD of Hosts called you to weeping and mourning, and to tear your hair and wear sackcloth.
¶Therefore on that day the Lord GOD of armies called you to weeping, to wailing, To shaving the head, and to wearing sackcloth.
Therefore in that day the Lord GOD of hosts called you to weeping, to wailing, To shaving the head and to wearing sackcloth.
The Lord GOD All-Powerful told the people to cry and be sad, to shave their heads and wear rough cloth.
At that time the sovereign master, the LORD who commands armies, called for weeping and mourning, for shaved heads and sackcloth.
The LORD who rules over all called out to you at that time. The Lord told you to weep and cry. He told you to tear your hair out. And he told you to put on the rough clothing people wear when they’re
The Lord, the LORD Almighty, called you on that day to weep and to wail, to tear out your hair and put on sackcloth.
The Lord, the LORD Almighty, called you on that day to weep and to wail, to tear out your hair and put on sackcloth.
And in that day the Lord GOD of hosts Called for weeping and for mourning, For baldness and for girding with sackcloth.
At that time the Lord, the LORD of Heaven’s Armies, called you to weep and mourn. He told you to shave your heads in sorrow for your sins and to wear clothes of burlap to show your remorse.
In that day the Lord GOD of hosts called to weeping and mourning, to baldness and putting on sackcloth
In that day the Lord GOD of hosts called to weeping and mourning, to baldness and putting on sackcloth
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
In that day the Lord GOD of hosts called to weeping and mourning, to baldness and girding with sackcloth
In that day the Lord GOD of hosts called to weeping and mourning, to baldness and girding with sackcloth
And in that day did the Lord, the LORD of hosts, call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth
And in that day did the Lord, the LORD of hosts, call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The Master, GOD-of-the-Angel-Armies, called out on that Day, Called for a day of repentant tears, called you to dress in somber clothes of mourning. But what do you do? You throw a party! Eating and d
And in that day the Master יהוה of hosts called for weeping and for mourning, for baldness and for girding with sackcloth.
Now in that day, ADONAI Elohei-Tzva’ot will call for weeping and wailing, for baldness and putting on sackcloth.
In that day, the Lord, the LORD of Armies, called to weeping, to mourning, to baldness, and to dressing in sackcloth
In that day, the Lord, Yahweh of Armies, called to weeping, to mourning, to baldness, and to dressing in sackcloth
In that day, the Lord, GOD of Hosts, called to weeping, to mourning, to baldness, and to dressing in sackcloth
In that day, the Lord, the LORD of Hosts, called to weeping, to mourning, to baldness, and to dressing in sackcloth
And the Lord of hosts shall call in that day to weeping, and to mourning, and to baldness, and to a girdle of sackcloth
And call doth the Lord, JEHOVAH of Hosts, In that day, to weeping and to lamentation, And to baldness and to girding on of sackcloth
El versiculo Isaiah, 22:12 de La Santa Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar siempre en consideración con la finalidad de reflexionar en torno a él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Isaiah, 22:12? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Isaiah, 22:12 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Isaiah, 22:12 nos ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es oportuno recurrir al versículo Isaiah, 22:12 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.