And Jehovah of hosts revealed himself in mine ears, Surely this iniquity shall not be forgiven you till ye die, saith the Lord, Jehovah of hosts.
But the LORD of hosts revealed Himself in my ears, “This sin absolutely will not be forgiven you Until you die,” says the Lord GOD of hosts.
And the Lord of hosts revealed Himself in my ears [as He said], Surely this unatoned sin shall not be purged from you until [you are punished–and the punishment will be] death, says the Lord God of ho
And the voice of the Lord of hosts was revealed in my ears: "Surely this iniquity will not be forgiven you, until you die," says the Lord, the God of hosts.
The LORD of Armies has directly revealed to me: “This iniquity will not be wiped out for you people as long as you live.” The Lord GOD of Armies has spoken.
But the LORD of heavenly forces has revealed in my hearing: This iniquity won’t be forgiven you until you die, says the LORD God of heavenly forces.
Then ADONAI-Tzva’ot revealed himself in my ears: “You will not atone for this iniquity until you die.” This is what Adonai ELOHIM-Tzva’ot says.
The LORD All-Powerful has spoken to me this solemn promise: “I won't forgive them for this, not as long as they live.”
The LORD All-Powerful has spoken to me this solemn promise: “I won't forgive them for this, not as long as they live.”
The LORD All-Powerful has spoken to me this solemn promise: “I won't forgive them for this, not as long as they live.”
And it was revealed in mine ears by Jehovah of hosts: Assuredly this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord, Jehovah of hosts.
And the voice of the Lord of hosts was revealed in my ears: Surely this iniquity shall not be forgiven you till you die, saith the Lord God of hosts.
But the LORD Almighty has told me this: ‘I will never forgive this sin of my people for as long as they live.’ That is what the Lord, the Almighty LORD has said.
The LORD of hosts has revealed himself in my ears: “Surely this iniquity will not be atoned for you until you die,” says the Lord GOD of hosts.
The LORD of Hosts has revealed in my hearing: “Until your dying day, this sin of yours will never be atoned for,” says the Lord GOD of Hosts.
The Lord Almighty has made this clear to me: “I will not forgive this sin till your dying day, says the Lord, the Lord Almighty.”
The LORD of Armies revealed this to me: “Certainly, this wrong will not be forgiven even when you die,” says the Almighty LORD of Armies.
And it was declared in ye eares of the Lord of hostes. Surely this iniquitie shall not be purged from you, til ye die, saith the Lord God of hostes.
The Sovereign LORD Almighty himself spoke to me and said, “This evil will never be forgiven them as long as they live. I, the Sovereign LORD Almighty, have spoken.”
The Sovereign LORD Almighty himself spoke to me and said, “This evil will never be forgiven them as long as they live. I, the Sovereign LORD Almighty, have spoken.”
The Sovereign LORD Almighty himself spoke to me and said, “This evil will never be forgiven them as long as they live. I, the Sovereign LORD Almighty, have spoken.”
The LORD of Hosts has directly revealed to me: “This sin of yours will never be wiped out.” The Lord GOD of Hosts has spoken.
And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.
And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.
But Yahweh of hosts revealed Himself in my ears, “Surely this iniquity shall not be atoned for you Until you die,” says Lord Yahweh of hosts.
And it was revealed in my ears by Yahweh of hosts: “Surely this sin will not be atoned for you until you die!” says the Lord, Yahweh of hosts.
It was revealed in my hearing by the LORD of Hosts: Surely this iniquity shall not be forgiven you until you die, says the Lord GOD of Hosts.
But the LORD of armies revealed Himself to me: “Certainly this wrongdoing will not be forgiven you Until you die,” says the Lord GOD of armies.
But the LORD of hosts revealed Himself to me, “Surely this iniquity shall not be forgiven you Until you die,” says the Lord GOD of hosts.
The LORD All-Powerful said to me: “You people will die before this guilt is forgiven.” The Lord GOD All-Powerful said this.
The LORD who commands armies told me this: “Certainly this sin will not be forgiven as long as you live,” says the sovereign master, the LORD who commands armies.
I heard the LORD who rules over all speaking. “Your sin can never be paid for as long as you live,” says the Lord.
The LORD Almighty has revealed this in my hearing: “Till your dying day this sin will not be atoned for,” says the Lord, the LORD Almighty.
The LORD Almighty has revealed this in my hearing: ‘Till your dying day this sin will not be atoned for,’ says the Lord, the LORD Almighty.
Then it was revealed in my hearing by the LORD of hosts, “Surely for this iniquity there will be no atonement for you, Even to your death,” says the Lord GOD of hosts.
The LORD of Heaven’s Armies has revealed this to me: “Till the day you die, you will never be forgiven for this sin.” That is the judgment of the Lord, the LORD of Heaven’s Armies.
The LORD of hosts has revealed himself in my ears: Surely this iniquity will not be forgiven you until you die, says the Lord GOD of hosts.
The LORD of hosts has revealed himself in my ears: Surely this iniquity will not be forgiven you until you die, says the Lord GOD of hosts.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The LORD of hosts has revealed himself in my ears: “Surely this iniquity will not be forgiven you till you die,” says the Lord GOD of hosts.
The LORD of hosts has revealed himself in my ears: “Surely this iniquity will not be forgiven you till you die,” says the Lord GOD of hosts.
And the LORD of hosts revealed himself in mine ears, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord, the LORD of hosts.
And the LORD of hosts revealed himself in mine ears, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord, the LORD of hosts.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD-of-the-Angel-Armies whispered to me his verdict on this frivolity: “You’ll pay for this outrage until the day you die.” The Master, GOD-of-the-Angel-Armies, says so.
And it was revealed in my hearing by יהוה of hosts, “For this crookedness shall certainly not be pardoned until you die,” said the Master יהוה of hosts.
But ADONAI-Tzva’ot revealed in my ears: “Surely this sin will not be atoned for until you die,” says my Lord ADONAI-Tzva’ot.
The LORD of Armies revealed himself in my ears, “Surely this iniquity will not be forgiven you until you die,” says the Lord, the LORD of Armies.
Yahweh of Armies revealed himself in my ears, “Surely this iniquity will not be forgiven you until you die,” says the Lord, Yahweh of Armies.
The LORD of Hosts revealed himself in my ears, “Surely this iniquity will not be forgiven you until you die,” says the Lord, GOD of Hosts.
The LORD of Hosts revealed himself in my ears, “Surely this iniquity will not be forgiven you until you die,” says the Lord, the LORD of Hosts.
And the voice of the Lord of hosts is showed in mine ears, This wicked-ness shall not be forgiven to you, till ye die, saith the Lord God of hosts.
And revealed it hath been in mine ears, [By] JEHOVAH of Hosts: Not pardoned is this iniquity to you, Till ye die, said the Lord, JEHOVAH of Hosts.
Es preciso tomar siempre en consideración el versículo Isaiah, 22:14 de La Sagrada Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Isaiah, 22:14? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Isaiah, 22:14 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Isaiah, 22:14 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente recurrir al versículo Isaiah, 22:14 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones.