And they shall hang upon him all the glory of his father’s house, the offspring and the issue, every small vessel, from the cups even to all the flagons.
So they will hang on him all the honor and glory [the complete responsibility] of his father’s house, offspring and issue [of the family, high and low], all the least of the articles, from the bowls t
And they will hang on him the honor and the whole weight of [responsibility for] his father's house: the offspring and issue [of the family, high and low], every small vessel, from the cups even to al
And they will suspend over him all the glory of his father's house: various kinds of vessels and every little article, from the vessels of bowls even to every instrument of music.
They will hang on him all the glory of his father’s family: the descendants and the offshoots — all the small vessels, from bowls to every kind of jar.
All the honor of his household will hang on him, the offspring and the offshoots, every little dish, every bowl, every jar.
They will hang on him all the weight of his clan, descendants and offspring, as well as all the vessels of small capacity, from pitchers to cups.
His children and relatives will be supported by him, like pans hanging from a peg on the wall.
His children and relatives will be supported by him, like pans hanging from a peg on the wall.
His children and relatives will be supported by him, like pans hanging from a peg on the wall.
and they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all the small vessels, as well the vessels of cups as all the vessels of flagons.
And they shall hang upon him all the glory of his father's house, divers kinds of vessels, every little vessel: from the vessels of cups even to every instrument of music.
His children and his family will become more important because of him. They will be like bowls, cups and jars that hang on him as the strong peg.’
And they will hang on him the whole honor of his father’s house, the offspring and issue, every small vessel, from the cups to all the flagons.
So they will hang on him the whole burden of his father’s house: the descendants and the offshoots—all the lesser vessels, from bowls to every kind of jar.
The heavy burden of his father's family will hang on him—all the descendants and the inlaws—all the little containers, bowls and all kinds of jars.
They will hang on him the whole weight of his father’s household, descendants and offspring and all the little utensils, from bowls to jars of every kind.”
And they shall hang vpon him all the glorie of his fathers house, euen of the nephewes and posteritie all small vessels, from the vessels of the cuppes, euen to all the instruments of musike.
“But all his relatives and dependants will become a burden to him. They will hang on him like pots and bowls hanging from a peg!
“But all his relatives and dependents will become a burden to him. They will hang on him like pots and bowls hanging from a peg!
“But all his relatives and dependents will become a burden to him. They will hang on him like pots and bowls hanging from a peg!
They will hang on him the whole burden of his father’s house: the descendants and the offshoots — all the small vessels, from bowls to every kind of jar.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons.
And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons.
So they will hang on him all the glory of his father’s house, offspring and issue, all the least of vessels, from bowls to all the jars.
And they will hang all of the heaviness of his father’s house on him, the offspring and the offshoot, all of the small vessels, from the bowls to the jars.
They shall hang on him all the glory of his father’s house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the bowls to all the jars.
So they will hang on him all the glory of his father’s house, the offspring and the descendants, all the least of vessels, from bowls to all the jars.
So they will hang on him all the glory of his father’s house, offspring and issue, all the least of vessels, from bowls to all the jars.
All the honored and important things of his family will depend on him; all the adults and little children will depend on him. They will be like bowls and jars hanging on him.
His father’s family will gain increasing prominence because of him, including the offspring and the offshoots. All the small containers, including the bowls and all the jars will hang from this peg.’
The good name of his whole family will depend on him. They will be like bowls and jars hanging on a peg.
All the glory of his family will hang on him: its offspring and offshoots—all its lesser vessels, from the bowls to all the jars.
All the glory of his family will hang on him: its offspring and offshoots – all its lesser vessels, from the bowls to all the jars.
‘They will hang on him all the glory of his father’s house, the offspring and the posterity, all vessels of small quantity, from the cups to all the pitchers.
They will give him great responsibility, and he will bring honor to even the lowliest members of his family.”
And they will hang on him the whole weight of his ancestral house, the offspring and issue, every small vessel, from the cups to all the flagons.
And they will hang on him the whole weight of his ancestral house, the offspring and issue, every small vessel, from the cups to all the flagons.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And they will hang on him the whole weight of his father's house, the offspring and issue, every small vessel, from the cups to all the flagons.
And they will hang on him the whole weight of his father's house, the offspring and issue, every small vessel, from the cups to all the flagons.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, every small vessel, from the vessels of cups even to all the vessels of flagons.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“On that Day I’ll replace Shebna. I will call my servant Eliakim son of Hilkiah. I’ll dress him in your robe. I’ll put your belt on him. I’ll give him your authority. He’ll be a father-leader to Jerus
And they shall hang on him all the weight of his father’s house, the offspring and the offshoots, all vessels of small quantity, from the cups to all the jars.
They will hang all the glory of his father’s house on him—offspring and posterity, all the small vessels, from bowls to all the jars.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
They will hang on him all the glory of his father’s house, the offspring and the issue, every small vessel, from the cups even to all the pitchers.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And thou shalt hang on him all the glory of the house of his father, diverse kinds of vessels, each little vessel, from the vessels of cups, till to e...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Debemos tomar constantemente en consideración el versículo Isaiah, 22:24 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos reflexionar acerca de él. ¿Qué trataba de proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Isaiah, 22:24? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Isaiah, 22:24 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Isaiah, 22:24 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es aconsejable apoyarse en el versículo Isaiah, 22:24 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.