All thy rulers fled away together, they were bound by the archers; all that were found of thee were bound together; they fled afar off.
All your leaders have fled together [with your king], And have been captured without the bow [which they had thrown away]; All of you who were found were taken captive together, Though they had fled f
All your [military] leaders have fled together; without the bow [which they had thrown away] they have been taken captive and bound by the archers. All of you who were found were bound together [as ca
All your leaders have fled together, and they have been bound by hardship. All who were found were chained together. They have fled far away.
All your rulers have fled together, captured without a bow. All your fugitives were captured together; they had fled far away.
All your leaders escaped together but were captured without a single bow shot. All your escapees were bound together, even though they fled far away.
All your leaders fled together and were captured without the use of a bow; all from you who were found were captured, even though they had fled far away.
Your leaders ran away, but they were captured without a fight. No matter how far they ran, they were found and caught.
Your leaders ran away, but they were captured without a fight. No matter how far they ran, they were found and caught.
Your leaders ran away, but they were captured without a fight. No matter how far they ran, they were found and caught.
All thy rulers have fled together, they are taken prisoners without the bow: all that are found of thee are made prisoners together; they were fleeing far off.
All the princes are fled together, and are bound hard: all that were found are bound together. They are fled far off.
When the enemy came, all your leaders ran far away. The enemy caught all your people. They caught them all and they did not need to shoot any arrows!
All your leaders have fled together; without the bow they were captured. All of you who were found were captured, though they had fled far away.
All your rulers have fled together, captured without a bow. All your fugitives were captured together, having fled to a distant place.
All your leaders ran away together; they were captured without resistance. All your people trying to escape were captured together, even though they had run a long way away.
All your leaders fled together and were captured without their bows and arrows. All those who were found were taken prisoner before any of them could get far away.
All thy princes shall flee together from the bowe: they shalbe bound: all that shall be found in thee, shall be bound together, which haue fled from farre.
All your leaders ran away and were captured before they shot a single arrow.
All your leaders ran away and were captured before they shot a single arrow.
All your leaders ran away and were captured before they shot a single arrow.
All your leaders ran away and were captured before they shot a single arrow.
All your leaders ran away and were captured before they shot a single arrow.
All your rulers have fled together, captured without a bow. All your fugitives were captured together; they had fled far away.
All your officers ran away together, but they have all been captured without bows. All the leaders ran away together, but they were found and captured.
All thy princes together fled from the bow; they were bound; all that were found in thee were bound together; the others fled far away.
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.
All your rulers have fled together, And have been captured without the bow; All of you who were found were captured together, Though they had fled far away.
All of your rulers have fled together without a bow; all of you who were found were captured. They were captured together; they had fled far away.
All your rulers have fled together; they are captured by the archers. All of you who were found were taken captive together, although they had fled from afar.
All your leaders fled away together, they were captured without use of bow; All who were found were captured together, though they had fled afar off.
All your rulers have fled together, And have been captured without the bow; All of you who were found were taken captive together, Though they had fled far away.
All your rulers have fled together, And have been captured without the bow; All of you who were found were taken captive together, Though they had fled far away.
All your leaders ran away together, but they have been captured without using a bow. All you who were captured tried to run away before the enemy came.
All your leaders ran away together – they fled to a distant place; all your refugees were captured together – they were captured without a single arrow being shot.
All your leaders have run away. They’ve been captured without a single arrow being shot. All you who were caught were taken away as prisoners. You ran off while your enemies were still far away.
All your leaders have fled together; they have been captured without using the bow. All you who were caught were taken prisoner together, having fled while the enemy was still far away.
All your leaders have fled together; they have been captured without using the bow. All you who were caught were taken prisoner together, having fled while the enemy was still far away.
All your rulers have fled together; They are captured by the archers. All who are found in you are bound together; They have fled from afar.
All your leaders have fled. They surrendered without resistance. The people tried to slip away, but they were captured, too.
All your i rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in you i are bound together, [which] have fled from far.
Your rulers have all fled together; they were captured without the use of a bow. All of you who were found were captured, though they had fled far away.
Your rulers have all fled together; they were captured without the use of a bow. All of you who were found were captured, though they had fled far away.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
All your rulers have fled together, without the bow they were captured. All of you who were found were captured, though they had fled far away.
All your rulers have fled together, without the bow they were captured. All of you who were found were captured, though they had fled far away.
All thy rulers fled away together, they were bound by the archers: all that were found of thee were bound together, they fled afar off.
All thy rulers fled away together, they were bound by the archers: all that were found of thee were bound together, they fled afar off.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
A Message concerning the Valley of Vision: What’s going on here anyway? All this partying and noisemaking, Shouting and cheering in the streets, the city noisy with celebrations! You have no brave sol
All thy rulers are fled together, they are captured by the keshet (bow); all that are found in thee are captured together, which have fled far away.
All your rulers have fled together; without a bow they were taken captive. All who are found in you are bound together, who have fled from afar.
All your rulers have fled together, then captured without a bow. All who were caught were taken into exile together, though they had fled far off.
All your rulers fled away together. They were bound by the archers. All who were found by you were bound together. They fled far away.
All your rulers fled away together. They were bound by the archers. All who were found by you were bound together. They fled far away.
All your rulers fled away together. They were bound by the archers. All who were found by you were bound together. They fled far away.
All your rulers fled away together. They were bound by the archers. All who were found by you were bound together. They fled far away.
All thy princes fled together, and were bound hard; all that were found, were bound together, they fled far.
All thy rulers fled together from the bow, Bound have been all found of thee, They have been kept bound together, Afar off they have fled.
Deberíamos tener continuamente presente el versículo Isaiah, 22:3 de La Biblia con el propósito de meditar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos el Señor con el versículo Isaiah, 22:3? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Isaiah, 22:3 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Isaiah, 22:3 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno servirse del versículo Isaiah, 22:3 cuando creamos que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.