Thus saith the Lord, Jehovah of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, who is over the house, and say
For the Lord GOD of hosts says this, “Go to this [contemptible] steward, To Shebna, who is in charge of the royal household [but is building himself a tomb worthy of a king, and say to him]
Come, go to this [contemptible] steward and treasurer, to Shebna, who is over the house [but who is presumptuous enough to be building himself a tomb among those of the mighty, a tomb worthy of a king
Thus says the Lord, the God of hosts: Go forth and enter to him who lives in the tabernacle, to Shebna, who is in charge of the temple, and you shall say to him
The Lord GOD of Armies said, “Go to Shebna, that steward who is in charge of the palace, and say to him
The LORD God of heavenly forces says, Go now to this official, to Shebna, who is in charge of the house, and say to him
Thus says Adonai ELOHIM-Tzva’ot: “Go and find that steward, Shevna, administrator of the palace, and ask him
The LORD All-Powerful is sending me with this message for Shebna, the prime minister
The LORD All-Powerful is sending you with this message for Shebna, the prime minister
The LORD All-Powerful is sending me with this message for Shebna, the prime minister
Thus saith the Lord Jehovah of hosts: Go, get thee in unto this steward, unto Shebna, who is over the house, and say
Thus saith the Lord God of hosts: Go, get thee in to him that dwelleth in the tabernacle, to Sobna who is over the temple: and thou shalt say to him
This is what the LORD Almighty says: ‘Now go and speak to Shebna, the officer with authority in the king's palace.
Thus says the Lord GOD of hosts, “Come, go to this steward, to Shebna, who is over the household, and say to him
This is what the Lord GOD of Hosts says: “Go, say to Shebna, the steward in charge of the palace
This is what the Lord, the Lord Almighty, told me to do. “Go to Shebna, the palace manager, and give him this message
This is what the Almighty LORD of Armies says: Go to Shebna, the man in charge of the palace, and say ⌞to him⌟
Thus sayeth the Lord God of hostes, Goe, get thee to that treasurer, to Shebna, the steward of the house, and say
The Sovereign LORD Almighty told me to go to Shebna, the manager of the royal household, and say to him
The Sovereign LORD Almighty told me to go to Shebna, the manager of the royal household, and say to him
The Sovereign LORD Almighty told me to go to Shebna, the manager of the royal household, and say to him
The Lord GOD of Hosts said: “Go to Shebna, that steward who is in charge of the palace, and say to him
Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, which is over the house, and say
Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, which is over the house, and say
Thus says Lord Yahweh of hosts, “Come, go to this steward, To Shebna, who is in charge of the royal household
The Lord, Yahweh of hosts, says this: “Go! Go to this steward, to Shebna, who is over the house
Thus says the Lord GOD of Hosts: Come, go to this treasurer, even to Shebna, who is over the royal household, and say
This is what the Lord GOD of armies says: “Come, go to this steward, To Shebna who is in charge of the royal household
Thus says the Lord GOD of hosts, “Come, go to this steward, To Shebna, who is in charge of the royal household
This is what the Lord GOD All-Powerful says: “Go to this servant Shebna, the manager of the palace.
This is what the sovereign master, the LORD who commands armies, says: “Go visit this administrator, Shebna, who supervises the palace, and tell him
The LORD who rules over all speaks. The Lord says, “Go and speak to Shebna, the head servant. He is in charge of the palace. Tell him
This is what the Lord, the LORD Almighty, says: “Go, say to this steward, to Shebna the palace administrator
This is what the Lord, the LORD Almighty, says: ‘Go, say to this steward, to Shebna the palace administrator
Thus says the Lord GOD of hosts: “Go, proceed to this steward, To Shebna, who is over the house, and say
This is what the Lord, the LORD of Heaven’s Armies, said to me: “Confront Shebna, the palace administrator, and give him this message
Thus says the Lord GOD of hosts: Come, go to this steward, to Shebna, who is master of the household, and say to him
Thus says the Lord GOD of hosts: Come, go to this steward, to Shebna, who is master of the household, and say to him
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Thus says the Lord GOD of hosts, “Come, go to this steward, to Shebna, who is over the household, and say to him
Thus says the Lord GOD of hosts, “Come, go to this steward, to Shebna, who is over the household, and say to him
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Thus saith the Lord, the LORD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, which is over the house, and say
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The Master, GOD-of-the-Angel-Armies, spoke: “Come. Go to this steward, Shebna, who is in charge of all the king’s affairs, and tell him: What’s going on here? You’re an outsider here and yet you act l
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Thus said the Master יהוה of hosts, “Go, come to this steward, to Sheḇnah, who is over the house, and say
Thus says my Lord ADONAI-Tzva’ot: “Go, say to this steward, to Shebna, who is over the house
The Lord, GOD of Armies says, “Go, get yourself to this treasurer, even to Shebna, who is over the house, and say
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
The Lord, GOD of Hosts says, “Go, get yourself to this treasurer, even to Shebna, who is over the house, and say
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
The Lord God of hosts saith these things, Go thou, and enter to him that dwelleth in the tabernacle, to Shebna, the sovereign of the temple; and thou ...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Es aconsejable tomar constantemente en consideración el versículo Isaiah, 22:15 de La Sagrada Biblia de manera que podamos meditar en torno a él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Dios Padre con el versículo Isaiah, 22:15? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Isaiah, 22:15 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Isaiah, 22:15 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es útil apoyarse en el versículo Isaiah, 22:15 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.