Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, these may forget, yet will not I forget thee.
[The LORD answered] “Can a woman forget her nursing child And have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, but I will not forget you.
[And the Lord answered] Can a woman forget her nursing child, that she should not have compassion on the son of her womb? Yes, they may forget, yet I will not forget you.
Can a woman forget her infant, so as not to take pity on the child of her womb? But even if she would forget, still I shall never forget you.
“Can a woman forget her nursing child, or lack compassion for the child of her womb? Even if these forget, yet I will not forget you.
Can a woman forget her nursing child, fail to pity the child of her womb? Even these may forget, but I won’t forget you.
Can a woman forget her child at the breast, not show pity on the child from her womb? Even if these were to forget, I would not forget you.
The LORD answered, “Could a mother forget a child who nurses at her breast? Could she fail to love an infant who came from her own body? Even if a mother could forget, I will never forget you.
The LORD answered, “Could a mother forget a child who nurses at her breast? Could she fail to love an infant who came from her own body? Even if a mother could forget, I will never forget you.
The LORD answered, “Could a mother forget a child who nurses at her breast? Could she fail to love an infant who came from her own body? Even if a mother could forget, I will never forget you.
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? Even these forget, but I will not forget thee.
Can a woman forget her infant, so as not to have pity on the son of her womb? And if she should forget, yet will not I forget thee.
The LORD replies, ‘Can a mother forget the baby who drinks milk at her breast? Can she refuse to be kind to the child that she has given birth to? Perhaps those mothers might forget their children. Bu
“Can a woman forget her nursing child, that she should have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, yet I will not forget you.
“Can a woman forget her nursing child, or lack compassion for the son of her womb? Even if she could forget, I will not forget you!
Really? Can a mother forget her nursing baby? Can she forget to be kind to the child she carried in her womb? Even if she could forget, I will never forget you!
Can a woman forget her nursing child? Will she have no compassion on the child from her womb? Although mothers may forget, I will not forget you.
Can a woman forget her childe, and not haue compassion on the sonne of her wombe? though they should forget, yet wil I not forget thee.
So the LORD answers, “Can a woman forget her own baby and not love the child she bore? Even if a mother should forget her child, I will never forget you.
So the LORD answers, “Can a woman forget her own baby and not love the child she bore? Even if a mother should forget her child, I will never forget you.
So the LORD answers, “Can a woman forget her own baby and not love the child she bore? Even if a mother should forget her child, I will never forget you.
“Can a woman forget her nursing child, or lack compassion for the child of her womb? Even if these forget, yet I will not forget you.
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.
“Can a woman forget her infant And have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, but I will not forget you.
Can a woman forget her suckling, refrain from having compassion on the child of her womb? Indeed, these may forget, but I, I will not forget you!
Can a woman forget her nursing child, and have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, yet I will not forget.
“Can a woman forget her nursing child And have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, but I will not forget you.
“Can a woman forget her nursing child And have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, but I will not forget you.
The LORD answers, “Can a woman forget the baby she nurses? Can she feel no kindness for the child to which she gave birth? Even if she could forget her children, I will not forget you.
Can a woman forget her baby who nurses at her breast? Can she withhold compassion from the child she has borne? Even if mothers were to forget, I could never forget you!
The LORD answers, “Can a mother forget the baby who is nursing at her breast? Can she stop having tender love for the child who was born to her? She might forget her child. But I will not forget you.
“Can a mother forget the baby at her breast and have no compassion on the child she has borne? Though she may forget, I will not forget you!
‘Can a mother forget the baby at her breast and have no compassion on the child she has borne? Though she may forget, I will not forget you!
“Can a woman forget her nursing child, And not have compassion on the son of her womb? Surely they may forget, Yet I will not forget you.
“Never! Can a mother forget her nursing child? Can she feel no love for the child she has borne? But even if that were possible, I would not forget you!
Can a woman forget her nursing child, or show no compassion for the child of her womb? Even these may forget, yet I will not forget you.
Can a woman forget her nursing child, or show no compassion for the child of her womb? Even these may forget, yet I will not forget you.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“Can a woman forget her sucking child, that she should have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, yet I will not forget you.
“Can a woman forget her sucking child, that she should have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, yet I will not forget you.
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, these may forget, yet will not I forget thee.
Ye heav’ns, send forth your song of praise! earth, raise your voice below! Let hills and mountains join the hymn, and joy through nature flow. 2 Behold how gracious is our God! hear the consoling stra
“Can a mother forget the infant at her breast, walk away from the baby she bore? But even if mothers forget, I’d never forget you—never. Look, I’ve written your names on the backs of my hands. The wal
Can an isha forget her nursing baby, that she should not have rachamim on her ben beten? Indeed, they may forget, yet I will not forget thee.
“Would a woman forget her nursing child, and not have compassion on the son of her womb? Though they forget, I never forget you.
“Can a woman forget her nursing baby or lack compassion for a child of her womb? Even if these forget, I will not forget you.
“Can a woman forget her nursing child, that she should not have compassion on the son of her womb? Yes, these may forget, yet I will not forget you!
“Can a woman forget her nursing child, that she should not have compassion on the son of her womb? Yes, these may forget, yet I will not forget you!
“Can a woman forget her nursing child, that she should not have compassion on the son of her womb? Yes, these may forget, yet I will not forget you!
“Can a woman forget her nursing child, that she should not have compassion on the son of her womb? Yes, these may forget, yet I will not forget you!
Whether a woman may forget her young child, that she have not mercy on the son of her womb? though she forget, nevertheless I shall not forget thee.
Forget doth a woman her suckling, The loved one — the son of her womb? Yea, these forget — but I — I forget not thee.
El versiculo Isaiah, 49:15 de La Sagrada Biblia es algo que debemos tomar en todo momento en cuenta de tal forma que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Isaiah, 49:15? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Isaiah, 49:15 de La Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Isaiah, 49:15 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es aconsejable servirse del versículo Isaiah, 49:15 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestras almas.