<

Jeremiah, 29:10

>

Jeremiah, 29:10

For thus saith Jehovah, After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.


“For thus says the LORD, ‘When seventy years [of exile] have been completed for Babylon, I will visit (inspect) you and keep My good promise to you, to bring you back to this place.


For thus says the Lord, When seventy years are completed for Babylon, I will visit you and keep My good promise to you, causing you to return to this place.


For thus says the Lord: When the seventy years will begin to be completed in Babylon, I will visit you. And I will raise up over you my good word, so that I may lead you back to this place.


For this is what the LORD says: “When seventy years for Babylon are complete, I will attend to you and will confirm my promise concerning you to restore you to this place.


The LORD proclaims: When Babylon’s seventy years are up, I will come and fulfill my gracious promise to bring you back to this place.


“For here is what ADONAI says: ‘After Bavel’s seventy years are over, I will remember you and fulfill my good promise to you by bringing you back to this place.


After Babylonia has been the strongest nation for 70 years, I will be kind and bring you back to Jerusalem, just as I have promised.


After Babylonia has been the strongest nation for seventy years, I will be kind and bring you back to Jerusalem, just as I have promised.


After Babylonia has been the strongest nation for 70 years, I will be kind and bring you back to Jerusalem, just as I have promised.


For thus saith Jehovah: When seventy years shall be accomplished for Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in bringing you back to this place.


For thus saith the Lord: When the seventy years shall begin to be accomplished in Babylon, I will visit you: and I will perform my good word in your favour, to bring you again to this place.


The LORD says, ‘You will live in Babylon for 70 years. Then I will choose to help you. I will be kind to you, as I promised. I will bring you back here to your home.


“For thus says the LORD: When seventy years are completed for Babylon, I will visit you, and I will fulfill to you my promise and bring you back to this place.


For this is what the LORD says: “When Babylon’s seventy years are complete, I will attend to you and confirm My promise to restore you to this place.


This is what the Lord says: When the seventy years exile in Babylon is over, I will see to you and keep my promise to bring you back to Jerusalem.


This is what the LORD says: When Babylon’s 70 years are over, I will come to you. I will keep my promise to you and bring you back to this place.


But thus saith the Lord, That after seuentie yeeres be accomplished at Babel, I will visite you, and performe my good promise toward you, and cause you to returne to this place.


“The LORD says, ‘When Babylonia's seventy years are over, I will show my concern for you and keep my promise to bring you back home.




“The LORD says, ‘When Babylonia's seventy years are over, I will show my concern for you and keep my promise to bring you back home.


“The LORD says, ‘When Babylonia's seventy years are over, I will show my concern for you and keep my promise to bring you back home.


For this is what the LORD says: “When 70 years for Babylon are complete, I will attend to you and will confirm My promise concerning you to restore you to this place.





For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.



For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.


“For thus says Yahweh, ‘When seventy years have been fulfilled for Babylon, I will visit you and establish My good word to you, to return you to this place.


For thus says Yahweh, ‘As soon as the time has passed, seventy years for Babylon, I will attend to you, and I will fulfill my good word to you, to bring you back to this place.


For thus says the LORD: When seventy years have been completed for Babylon, I will visit you and perform My good word toward you, in causing you to return to this place.



“For this is what the LORD says: ‘When seventy years have been completed for Babylon, I will visit you and fulfill My good word to you, to bring you back to this place.


“For thus says the LORD, ‘When seventy years have been completed for Babylon, I will visit you and fulfill My good word to you, to bring you back to this place.


This is what the LORD says: “Babylon will be powerful for seventy years. After that time I will come to you, and I will keep my promise to bring you back to Jerusalem.


“For the LORD says, ‘Only when the seventy years of Babylonian rule are over will I again take up consideration for you. Then I will fulfill my gracious promise to you and restore you to your homeland


The LORD says, “You will be forced to live in Babylon for 70 years. After they are over, I will come to you. My good promise to you will come true. I will bring you back home.


This is what the LORD says: “When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfill my good promise to bring you back to this place.


This is what the LORD says: ‘When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfil my good promise to bring you back to this place.


For thus says the LORD: After seventy years are completed at Babylon, I will visit you and perform My good word toward you, and cause you to return to this place.


This is what the LORD says: “You will be in Babylon for seventy years. But then I will come and do for you all the good things I have promised, and I will bring you home again.



For thus says the LORD: Only when Babylon's seventy years are completed will I visit you, and I will fulfill to you my promise and bring you back to this place.


For thus says the LORD: Only when Babylon's seventy years are completed will I visit you, and I will fulfill to you my promise and bring you back to this place.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“For thus says the LORD: When seventy years are completed for Babylon, I will visit you, and I will fulfil to you my promise and bring you back to this place.


“For thus says the LORD: When seventy years are completed for Babylon, I will visit you, and I will fulfil to you my promise and bring you back to this place.


For thus saith the LORD, After seventy years be accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.


For thus saith the LORD, After seventy years be accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


This is GOD’s Word on the subject: “As soon as Babylon’s seventy years are up and not a day before, I’ll show up and take care of you as I promised and bring you back home. I know what I’m doing. I ha



“For thus said יהוה, ‘When seventy years are completed, at Baḇel I shall visit you and establish My good word toward you, to bring you back to this place.


For thus says ADONAI: “After 70 years for Babylon are complete, I will visit you, and fulfill My good word toward you—to bring you back to this place.


For the LORD says, “After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you and perform my good word towards you, in causing you to return to this place.


For Yahweh says, “After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.


For the LORD says, “After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.


For the LORD says, “After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you and perform my good word towards you, in causing you to return to this place.


For the Lord saith these things, When seventy years begin to be [ful] filled in Babylon, I shall visit you, and I shall raise on you my good word, and I shall bring you again to this place.


‘For thus said JEHOVAH, Surely at the fulness of Babylon — seventy years — I inspect you, and have established towards you My good word, to bring you back unto this place.


Debemos tomar continuamente en consideración el versículo Jeremiah, 29:10 de La Sagrada Biblia de manera que podamos hacer una reflexión sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Padre con el versículo Jeremiah, 29:10? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 29:10 de la Santa Biblia?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 29:10 nos ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es aconsejable servirse del versículo Jeremiah, 29:10 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.