<

Jeremiah, 29:19

>

Jeremiah, 29:19

because they have not hearkened to my words, saith Jehovah, wherewith I sent unto them my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith Jehovah.


because they have not listened to and honored My words,’ says the LORD, ‘which I sent to them again and again by My servants the prophets. Moreover, you [exiles] did not listen [either],’ says the LOR


Because they have not listened to and heeded My words, says the Lord, which I sent to them persistently by My servants the prophets; but you [exiles] would not listen [either], says the Lord. [Ezek. 2


For they have not listened to my words, says the Lord, which I sent to them through my servants, the prophets, rising while it was still night, and sending. But you have not listened, says the Lord.


I will do this because they have not listened to my words” — this is the LORD’s declaration — “the words that I sent to them with my servants the prophets time and time again. And you too have not lis


because they wouldn’t listen to my words, declares the LORD, which I sent them time and again through my servants the prophets. They wouldn’t listen, declares the LORD.


because they have not paid attention to my words,’ says ADONAI, ‘which I sent to them through my servants the prophets. I sent them frequently, but you refused to listen,’ says ADONAI.


But I have been sending prophets to the people of Judah for a long time, and the king from David's family and the people who are left in Jerusalem and Judah still don't obey me. So I, the LORD All-Pow


But I have been sending prophets to the people of Judah for a long time, and the king from David's family and the people who are left in Jerusalem and Judah still don't obey me. So I, the LORD All-Pow


But I have been sending prophets to the people of Judah for a long time, and the king from David's family and the people who are left in Jerusalem and Judah still don't obey me. So I, the LORD All-Pow


because they have not hearkened to my words, saith Jehovah, wherewith I sent unto them my servants the prophets, rising early and sending; but ye have not hearkened, saith Jehovah.


Because they have not hearkened to my words, saith the Lord, which I sent to them by my servants the prophets, rising by night and sending: and you have not heard, saith the Lord.


I will do that because they have not listened to my message. I sent my servants, the prophets, to speak to them many times, but the people in Jerusalem refused to listen.’ That is what the LORD says.


because they did not pay attention to my words, declares the LORD, that I persistently sent to you by my servants the prophets, but you would not listen, declares the LORD.’


I will do this because they have not listened to My words, declares the LORD, which I sent to them again and again through My servants the prophets. And neither have you exiles listened, declares the


I'm going to do this because they haven't obeyed my words, declares the Lord, which I sent to them time and again through my servants the prophets. You exiles haven't obeyed me either, declares the Lo


They didn’t listen to me, declares the LORD. I sent them my servants the prophets again and again, but they refused to listen, declares the LORD.


Because they haue not hearde my words, saith the Lord, which I sent vnto them by my seruantes the Prophetes, rising vp earely, and sending them, but yee woulde not heare, saith the Lord.


This will happen to them because they did not obey the message that I kept on sending to them through my servants the prophets. They refused to listen.


This will happen to them because they did not obey the message that I kept on sending to them through my servants the prophets. They refused to listen.



This will happen to them because they did not obey the message that I kept on sending to them through my servants the prophets. They refused to listen.


This will happen to them because they did not obey the message that I kept on sending to them through my servants the prophets. They refused to listen.


I will do this because they have not listened to My words” — this is the LORD’s declaration — “that I sent to them with My servants the prophets time and time again. And you too have not listened.” Th





because they have not hearkened to my words, saith the LORD, which I sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith the LORD.


because they have not hearkened to my words, saith the LORD, which I sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith the LORD.


because they have not hearkened to my words, saith the LORD, which I sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith the LORD.


because they have not listened to My words,’ declares Yahweh, ‘which I sent to them by My slaves the prophets, rising up early and sending; but you did not listen,’ declares Yahweh.


because they did not listen to my words,’ declares Yahweh, ‘when I sent to them my servants the prophets, sending over and over again, and they would not listen,’ declares Yahweh.


because they have not listened to My words, says the LORD, which I sent to them by My servants the prophets, rising up early and sending them. But you would not listen, says the LORD.



because they have not listened to My words,’ declares the LORD, ‘which I sent to them again and again by My servants the prophets; but you did not listen,’ declares the LORD.


because they have not listened to My words,’ declares the LORD, ‘which I sent to them again and again by My servants the prophets; but you did not listen,’ declares the LORD.


This is because they have not listened to my message,” says the LORD. “I sent my message to them again and again through my servants, the prophets, but they did not listen,” says the LORD.


For they have not paid attention to what I said to them through my servants the prophets whom I sent to them over and over again,’ says the LORD. ‘And you exiles have not paid any attention to them ei


That’s because they have not listened to my words,” announces the LORD. “I sent messages to them again and again. I sent them through my servants the prophets. And you who were taken to Babylon have n


For they have not listened to my words,” declares the LORD, “words that I sent to them again and again by my servants the prophets. And you exiles have not listened either,” declares the LORD.


For they have not listened to my words,’ declares the LORD, ‘words that I sent to them again and again by my servants the prophets. And you exiles have not listened either,’ declares the LORD.


because they have not heeded My words, says the LORD, which I sent to them by My servants the prophets, rising up early and sending them; neither would you heed, says the LORD.


For they refuse to listen to me, though I have spoken to them repeatedly through the prophets I sent. And you who are in exile have not listened either,” says the LORD.



because they did not heed my words, says the LORD, when I persistently sent to you my servants the prophets, but they would not listen, says the LORD.


because they did not heed my words, says the LORD, when I persistently sent to you my servants the prophets, but they would not listen, says the LORD.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


because they did not heed my words, says the LORD, which I persistently sent to you by my servants the prophets, but you would not listen, says the LORD.’


because they did not heed my words, says the LORD, which I persistently sent to you by my servants the prophets, but you would not listen, says the LORD.’


because they have not hearkened to my words, saith the LORD, wherewith I sent unto them my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith the LORD.


because they have not hearkened to my words, saith the LORD, wherewith I sent unto them my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith the LORD.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“But for right now, because you’ve taken up with these new-fangled prophets who set themselves up as ‘Babylonian specialists,’ spreading the word ‘GOD sent them just for us!’ GOD is setting the record


Because they have not paid heed to My devarim, saith HASHEM, which I sent unto them by My Avadim the nevi'im, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith HASHEM.


For they did not heed My words,’ declares יהוה, ‘which I sent to them by My servants the prophets, rising up early and sending them, yet you did not listen,’ declares יהוה.


because they have not listened to My words,” declares ADONAI, “which I sent to them by My servants the prophets, sending them early and often, but you would not hear.” It is a declaration of ADONAI.


because they have not listened to my words,” says the LORD, “with which I sent to them my servants the prophets, rising up early and sending them; but you would not hear,” says the LORD.


because they have not listened to my words,” says Yahweh, “with which I sent to them my servants the prophets, rising up early and sending them; but you would not hear,” says Yahweh.


because they have not listened to my words,” says the LORD, “with which I sent to them my servants the prophets, rising up early and sending them; but you would not hear,” says the LORD.


because they have not listened to my words,” says the LORD, “with which I sent to them my servants the prophets, rising up early and sending them; but you would not hear,” says the LORD.


For they heard not my words, saith the Lord, which I sent to them by my servants, prophets, and rose by night, and sent, and ye heard not, saith the Lord.


Because that they have not hearkened unto My words — an affirmation of JEHOVAH — that I sent unto them by My servants the prophets, rising early and sending, and ye hearkened not — an affirmation of J


El versiculo Jeremiah, 29:19 de La Santa Biblia consiste en algo que hay que tomar continuamente en consideración para hacer una reflexión en torno a él. ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Jeremiah, 29:19? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 29:19 de La Sagrada Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Jeremiah, 29:19 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por eso es oportuno acudir al versículo Jeremiah, 29:19 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.