<

Jeremiah, 29:18

>

Jeremiah, 29:18

And I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an as


I will pursue them with the sword, with famine and with virulent disease; and I will make them a terror (warning) to all the kingdoms of the earth, to be a curse, a horror, a hissing, and a disgrace a


And I will pursue them with the sword, famine, and pestilence and will give them up to be tossed to and fro and to be a horror to all the kingdoms of the earth, to be a curse, an astonishment, and a t


And I will pursue them with the sword, and with famine, and with pestilence. And I will give them over to affliction, amid all the kingdoms of the earth: as a curse, and in stupor, and with hissing, a


I will pursue them with sword, famine, and plague. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth — a curse and a desolation, an object of scorn and a disgrace among all the nations where


I will pursue them with the sword, famine, and disease; and I will make them an object of horror to all nations on earth and an object of cursing, scorn, shock, and disgrace among all the countries wh


I will pursue them with sword, famine and plague and make them an object of horror to all the kingdoms of the earth; and they will bring on themselves cursing, astonishment, ridicule and reproach amon


But I have been sending prophets to the people of Judah for a long time, and the king from David's family and the people who are left in Jerusalem and Judah still don't obey me. So I, the LORD All-Pow


But I have been sending prophets to the people of Judah for a long time, and the king from David's family and the people who are left in Jerusalem and Judah still don't obey me. So I, the LORD All-Pow


But I have been sending prophets to the people of Judah for a long time, and the king from David's family and the people who are left in Jerusalem and Judah still don't obey me. So I, the LORD All-Pow


And I will pursue them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will give them over to be driven hither and thither into all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an


And I will persecute them with the sword and with famine and with the pestilence: and I will give them up unto affliction to all the kingdoms of the earth: to be a curse and an astonishment and a hiss


I will use war, famine and disease to chase them away from their homes. I will send them to live among other nations. The people of all the nations in the world will see how disgusting they are. Peopl


I will pursue them with sword, famine, and pestilence, and will make them a horror to all the kingdoms of the earth, to be a curse, a terror, a hissing, and a reproach among all the nations where I ha


I will pursue them with sword and famine and plague. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth—a curse, a desolation, and an object of scorn and reproach among all the nations to whic


I will chase them down with war and famine and disease. I will make all the kingdoms of the earth horrified by them. They will become a curse word, totally ruined, people to be mocked and criticized a


I will chase them with wars, famines, and plagues. I will make them a horrifying sight to all the kingdoms on the earth. They will become something cursed, ridiculed, and hissed at, and they will be a


And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence: and I will make them a terror to all kingdomes of the earth, and a curse, and astonishment and an hissing, and a rep


I will pursue them with war, starvation, and disease, and all the nations of the world will be horrified at what they see. Everywhere I scatter them, people will be shocked and terrified at what has h




I will pursue them with war, starvation, and disease, and all the nations of the world will be horrified at what they see. Everywhere I scatter them, people will be shocked and terrified at what has h


I will pursue them with war, starvation, and disease, and all the nations of the world will be horrified at what they see. Everywhere I scatter them, people will be shocked and terrified at what has h


I will pursue them with sword, famine, and plague. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth — a curse and a desolation, an object of scorn and a disgrace among all the nations where





And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an his



And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and a hiss


I will pursue them with the sword, with famine, and with pestilence; and I will give them over to be a terror to all the kingdoms of the earth, to be a curse and an object of horror and of hissing, an


And I will pursue them with the sword, with the famine, and with the plague, and I will make them a terror to all the kingdoms of the earth, a curse, and a horror, and an object of hissing, and a disg


I will pursue them with the sword, with famine, and with pestilence; and will make them a terror to all the kingdoms of the earth, to be a curse and an astonishment, a hissing and a reproach among all


I will pursue them with sword, famine, and pestilence, and make them an object of horror to all the kingdoms of the earth, a curse, a desolation, a hissing, and a reproach to all the nations among whi


I will pursue them with the sword, with famine, and with plague; and I will make them an object of terror to all the kingdoms of the earth, to be a curse and an object of horror and hissing, and a dis


I will pursue them with the sword, with famine and with pestilence; and I will make them a terror to all the kingdoms of the earth, to be a curse and a horror and a hissing, and a reproach among all t


I will chase them with war, hunger, and terrible diseases. I will make them hated by all the kingdoms of the earth. People will curse them and be shocked and will use them as a shameful example wherev


I will chase after them with war, starvation, and disease. I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to them. I will make them examples of those who are cursed, objects of ho


I will hunt them down with war, hunger and plague. I will make all the kingdoms on earth displeased with them. They will use their name in a curse. All the nations where I drive them will be shocked a


I will pursue them with the sword, famine and plague and will make them abhorrent to all the kingdoms of the earth, a curse and an object of horror, of scorn and reproach, among all the nations where


I will pursue them with the sword, famine and plague and will make them abhorrent to all the kingdoms of the earth, a curse and an object of horror, of scorn and reproach, among all the nations where


And I will pursue them with the sword, with famine, and with pestilence; and I will deliver them to trouble among all the kingdoms of the earth—to be a curse, an astonishment, a hissing, and a reproac


Yes, I will pursue them with war, famine, and disease, and I will scatter them around the world. In every nation where I send them, I will make them an object of damnation, horror, contempt, and mocke



I will pursue them with the sword, with famine, and with pestilence, and will make them a horror to all the kingdoms of the earth, to be an object of cursing, and horror, and hissing, and a derision a


I will pursue them with the sword, with famine, and with pestilence, and will make them a horror to all the kingdoms of the earth, to be an object of cursing, and horror, and hissing, and a derision a


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


I will pursue them with sword, famine, and pestilence, and will make them a horror to all the kingdoms of the earth, to be a curse, a terror, a hissing, and a reproach among all the nations where I ha


I will pursue them with sword, famine, and pestilence, and will make them a horror to all the kingdoms of the earth, to be a curse, a terror, a hissing, and a reproach among all the nations where I ha


And I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an as


And I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an as


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“But for right now, because you’ve taken up with these new-fangled prophets who set themselves up as ‘Babylonian specialists,’ spreading the word ‘GOD sent them just for us!’ GOD is setting the record


And I will pursue them with the cherev, with the ra'av, and with the dever, and will make them a horror to all the mamlechot ha'aretz, to be a curse, and an astonishment, and a hissing, and a cherpah,


And I shall pursue them with the sword, with scarcity of food, and with pestilence. And I shall make them a horror among all the reigns of the earth, to be a curse, and an astonishment, and a hissing,


I will pursue them with the sword, famine and pestilence, and will make them a horror to all the kingdoms of the earth—a curse and an astonishment, a hissing and a disgrace—among all the nations where


I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed back and forth amongst all the kingdoms of the earth, to be an object of horror, a


I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth, to be an object of horror, an


I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth, to be an object of horror, an


I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed back and forth amongst all the kingdoms of the earth, to be an object of horror, a


And I shall pursue them in sword, and in hunger, and in pestilence; and I shall give them into travailing in all realms of earth, into cursing, and into wondering, and into scorning, and into shame to


And I have pursued after them with sword, with famine, and with pestilence, and have given them for a trembling to all kingdoms of the earth, for a curse and for an astonishment, and for a hissing, an


Deberíamos tomar continuamente en cuenta el versículo Jeremiah, 29:18 de La Sagrada Biblia para reflexionar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Jeremiah, 29:18? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 29:18 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 29:18 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es útil servirse del versículo Jeremiah, 29:18 siempre que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestro espíritu.