Wilt thou confide in him, that he will bring home thy seed, And gather the grain of thy threshing-floor?
Will you have faith and depend on him to return your grain And gather it from your threshing floor?
Will you depend upon him to bring home your seed and gather the grain of your threshing floor? [Who, Job, was the author of this strange variance in the disposition of animals so alike in appearance?
Will you trust him to return to you the seed, and to gather it on your drying floor?
Can you trust the wild ox to harvest your grain and bring it to your threshing floor?
Can you rely on it to bring back your grain to gather into your threshing floor?
or rely on it to bring home your seed and gather the grain from your threshing-floor?
Can you trust him to harvest your grain or take it to your barn from the threshing place?
Can you trust him to harvest your grain or take it to your barn from the threshing place?
Can you trust him to harvest your grain or take it to your barn from the threshing place?
Wilt thou trust him to bring home thy seed, and gather it into thy threshing-floor?
Wilt thou trust him that he will render thee the seed, and gather it into thy barnfloor?
It will not help you to bring in your harvest of grain. It will not take the grain to your threshing floor.
Do you have faith in him that he will return your grain and gather it to your threshing floor?
Can you trust him to bring in your grain and gather it to your threshing floor?
Are you sure it will gather your grain and bring it to your threshing floor?
Can you rely on it to bring your grain back and take it to your threshing floor?
Will the vnicorne serue thee? or will he tary by thy cribbe?
Do you expect him to bring in your harvest and gather the grain from your threshing place?
Do you expect him to bring in your harvest and gather the grain from your threshing place?
Do you expect him to bring in your harvest and gather the grain from your threshing place?
Can you trust the wild ox to harvest your grain and bring it to your threshing floor?
Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, And gather it into thy barn?
Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather it into thy barn?
“Will you believe him that he will return your seed of grain And gather it from your threshing floor?
Can you rely on it that it will return your grain and that it will gather it to your threshing floor?
Will you trust him to bring home your grain and gather it into your barn?
“Will you have faith in him that he will return your grain And gather it from your threshing floor?
Will you have faith in him that he will return your grain And gather it from your threshing floor?
Can you trust the ox to bring in your grain and gather it to your threshing floor?
Can you count on it to bring in your grain, and gather the grain to your threshing floor?
Can you trust them to haul in your grain? Will they bring it to your threshing floor?
Can you trust it to haul in your grain and bring it to your threshing floor?
Can you trust it to haul in your grain and bring it to your threshing-floor?
Will you trust him to bring home your grain, And gather it to your threshing floor?
Can you rely on it to bring home your grain and deliver it to your threshing floor?
Will you i believe him, that he will bring home you i seed, and gather [it into] you i barn?
Do you have faith in it that it will return, and bring your grain to your threshing floor?
Do you have faith in it that it will return, and bring your grain to your threshing floor?
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Do you have faith in him that he will return, and bring your grain to your threshing floor?
Do you have faith in him that he will return, and bring your grain to your threshing floor?
Wilt thou confide in him, that he will bring home thy seed, And gather the corn of thy threshingfloor?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Will the wild buffalo condescend to serve you, volunteer to spend the night in your barn? Can you imagine hitching your plow to a buffalo and getting him to till your fields? He’s hugely strong, yes,
Would you trust him to bring home your grain, and gather it to your threshing-floor?
Can you trust it to bring in your seed and gather it to your threshing floor?
Will you confide in him, that he will bring home your seed, and gather the grain of your threshing floor?
Will you confide in him, that he will bring home your seed, and gather the grain of your threshing floor?
Will you confide in him, that he will bring home your seed, and gather the grain of your threshing floor?
Will you confide in him, that he will bring home your seed, and gather the grain of your threshing floor?
Whether thou shalt believe to him, that he shall yield seed to thee, and shall gather together for thy cornfloor?
Dost thou trust in him That he doth bring back thy seed? And [to] thy threshing-floor doth gather [it]?
El versiculo Job, 39:12 de La Santa Biblia es algo que es conveniente tener siempre presente de manera que podamos meditar sobre él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Job, 39:12? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Job, 39:12 de La Biblia?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Job, 39:12 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es útil servirse del versículo Job, 39:12 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.