<

Job, 39:6

>

Job, 39:6

Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?


To whom I gave the wilderness as his home And the salt land as his dwelling place?


Whose home I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place?


I have given a house in solitude to him, and his tabernacle is in the salted land.


I made the desert its home, and the salty wasteland its dwelling.


to whom I gave the desert as home, his dwelling place in the salt flats?


I made the ‘Aravah its home, the salty desert its place to live.


I alone help them survive in salty desert sand.


I alone help them survive in salty desert sand.


I alone help them survive in salty desert sand.


Whose house I made the wilderness, and the salt plain his dwellings?


To whom I have given a house in the wilderness, and his dwellings in the barren land.


No! It was me who gave them the desert as their home. I let them live in places where the ground has salt.


to whom I have given the arid plain for his home and the salt land for his dwelling place?


I made the wilderness his home and the salt flats his dwelling.


I have given it the wilderness as its home, the salt plains as a place to live.


I gave it the desert to live in and the salt flats as its dwelling place.


They bow them selues: they bruise their yong and cast out their sorowes.


I gave them the desert to be their home, and let them live on the salt plains.




I gave them the desert to be their home, and let them live on the salt plains.


I gave them the desert to be their home, and let them live on the salt plains.


I made the wilderness its home, and the salty wasteland its dwelling.


I let the wild donkey have the desert for a home. I gave the salt lands to them for a place to live.




Whose house I have made the wilderness, And the barren land his dwellings.



whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.


For whom I have set the desert plain as a home And the salt land as his dwelling place?


to which I have given the wilderness as its house and the salt flat as its dwelling place?


whose home I have made the wilderness, and the barren land his dwelling?



To whom I gave the wilderness as his home, And the salt land as his dwelling place?


To whom I gave the wilderness for a home And the salt land for his dwelling place?


I am the one who gave the donkey the desert as its home; I gave it the desert lands as a place to live.


to whom I appointed the steppe for its home, the salt wastes as its dwelling place?


I gave them the dry and empty land as their home. I gave them salt flats to live in.


I gave it the wasteland as its home, the salt flats as its habitat.


I gave it the wasteland as its home, the salt flats as its habitat.


Whose home I have made the wilderness, And the barren land his dwelling?


I have placed it in the wilderness; its home is the wasteland.


Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.


to which I have given the steppe for its home, the salt land for its dwelling place?


to which I have given the steppe for its home, the salt land for its dwelling place?


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


to whom I have given the steppe for his home, and the salt land for his dwelling place?


to whom I have given the steppe for his home, and the salt land for his dwelling place?



Whose house I have made the wilderness, And the salt land his dwelling place.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Who do you think set the wild donkey free, opened the corral gates and let him go? I gave him the whole wilderness to roam in, the rolling plains and wide-open places. He laughs at his city cousins,


Whose bais I have made the aravah, and the barren land his mishkenot (dwellings)?


whose home I have made the desert, and the salt land his dwelling?


to whom I gave the Arabah as its home, the salt land as its dwelling place?


whose home I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place?


whose home I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place?


whose home I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place?


whose home I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place?


To whom I have given an house in wilderness, and the tabernacles of him in the land of saltness.


Whose house I have made the wilderness, And his dwellings the barren land


El versiculo Job, 39:6 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es preciso tener continuamente presente a fin de analizarlo y pensar en torno a él. ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Job, 39:6? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Job, 39:6 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Job, 39:6 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es conveniente servirse del versículo Job, 39:6 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestro espíritu.