<

Job, 39:13

>

Job, 39:13

The wings of the ostrich wave proudly; But are they the pinions and plumage of love?


“The [flightless] wings of the ostrich wave joyously; With the pinion (shackles, fetters) and plumage of love


The wings of the ostrich wave proudly, [but] are they the pinions and plumage of love?


The wing of the ostrich is like the wings of the heron, and of the hawk.


The wings of the ostrich flap joyfully, but are her feathers and plumage like the stork’s?


The ostrich’s wings flap joyously, but her wings and plumage are like a stork.


“An ostrich’s wings beat wildly, although its pinions lack plumage.


An ostrich proudly flaps her wings, but not because she loves her young.


An ostrich proudly flaps her wings, but not because she loves her young.


An ostrich proudly flaps her wings, but not because she loves her young.


The wing of the ostrich beats joyously — But is it the stork's pinion and plumage?


The wing of the ostrich is like the wings of the heron, and of the hawk.


When an ostrich is happy, it waves its wings. But it cannot use its wings to fly, as a stork can do.


“The wings of the ostrich wave proudly, but are they the pinions and plumage of love?


The wings of the ostrich flap joyfully, but cannot match the pinions and feathers of the stork.


The ostrich proudly flaps her wings, but they are nothing like the flight feathers of the stork.


“Does the ostrich flap its wings in joy, or do its wings lack feathers?


Canst thou binde the vnicorne with his band to labour in the furrowe? or will he plowe the valleyes after thee?


How fast the wings of an ostrich beat! But no ostrich can fly like a stork.




How fast the wings of an ostrich beat! But no ostrich can fly like a stork.


How fast the wings of an ostrich beat! But no ostrich can fly like a stork.


The wings of the ostrich flap joyfully, but are her feathers and plumage like the stork’s?





Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? Or wings and feathers unto the ostrich?



Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?


¶“The ostriches’ wings flap joyously But are they the pinion and plumage of a stork?


“The wings of the female ostrich flap— are they the pinions of the stork or the falcon?


“Did you give the beautiful wings to the peacocks? Or wings and feathers to the ostrich



¶“The wings of the ostrich flap joyously, With the pinion and feathers of love


“The ostriches’ wings flap joyously With the pinion and plumage of love


“The wings of the ostrich flap happily, but they are not like the feathers of the stork.


“The wings of the ostrich flap with joy, but are they the pinions and plumage of a stork?


“The wings of ostriches flap with joy. But they can’t compare with the wings and feathers of storks.


“The wings of the ostrich flap joyfully, though they cannot compare with the wings and feathers of the stork.


‘The wings of the ostrich flap joyfully, though they cannot compare with the wings and feathers of the stork.


“The wings of the ostrich wave proudly, But are her wings and pinions like the kindly stork’s?


“The ostrich flaps her wings grandly, but they are no match for the feathers of the stork.



“The ostrich's wings flap wildly, though its pinions lack plumage.


“The ostrich's wings flap wildly, though its pinions lack plumage.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“The wings of the ostrich wave proudly; but are they the pinions and plumage of love?


“The wings of the ostrich wave proudly; but are they the pinions and plumage of love?



The wing of the ostrich rejoiceth, But are her pinions and feathers kindly?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“The ostrich flaps her wings futilely— all those beautiful feathers, but useless! She lays her eggs on the hard ground, leaves them there in the dirt, exposed to the weather, Not caring that they migh



The wings of the ostrich flap joyously, but they are not the pinions and plumage of a stork!


“The wings of the ostrich flap joyously, but are they the pinions and plumage of a stork?


“The wings of the ostrich wave proudly, but are they the feathers and plumage of love?


“The wings of the ostrich wave proudly, but are they the feathers and plumage of love?


“The wings of the ostrich wave proudly, but are they the feathers and plumage of love?


“The wings of the ostrich wave proudly, but are they the feathers and plumage of love?


The feather of an ostrich is like the feathers of a gyrfalcon, and of an hawk


The wing of the rattling ones exulteth, Whether the pinion of the ostrich or hawk.


El versiculo Job, 39:13 de La Sagrada Biblia es algo que deberíamos tener continuamente presente con el propósito de analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo Job, 39:13? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Job, 39:13 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Job, 39:13 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Job, 39:13 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.