And Jehovah uttereth his voice before his army; for his camp is very great; for he is strong that executeth his word; for the day of Jehovah is great and very terrible; and who can abide it?
The LORD utters His voice before His army, For His camp is very great, Because strong and powerful is he who [obediently] carries out His word. For the day of the LORD is indeed great and very terribl
And the Lord utters His voice before His army, for His host is very great, and [they are] strong and powerful who execute [God's] word. For the day of the Lord is great and very terrible, and who can
And the Lord has bestowed his voice before the face of his army. For its military camps are very numerous; for they are strong and they carry out his word. For the day of the Lord is great and so very
The LORD makes his voice heard in the presence of his army. His camp is very large; those who carry out his command are powerful. Indeed, the day of the LORD is terrible and dreadful — who can endure
because the LORD utters his voice at the head of his army. How numerous are his troops! Mighty are those who obey his word. The day of the LORD is great; it stirs up great fear—who can endure it?
ADONAI shouts orders to his forces — his army is immense, mighty, and it does what he says. For great is the Day of ADONAI, fearsome, terrifying! Who can endure it?
The LORD God leads this army of countless troops, and they obey his commands. The day of his judgment is so terrible that no one can stand it.
The LORD God leads this army of countless troops, and they obey his commands. The day of his judgment is so terrible that no one can stand it.
The LORD God leads this army of countless troops, and they obey his commands. The day of his judgment is so terrible that no one can stand it.
And Jehovah uttereth his voice before his army; for his camp is very great; for strong is he that executeth his word: for the day of Jehovah is great and very terrible; and who can bear it?
And the Lord hath uttered his voice before the face of his army: for his armies are exceeding great, for they are strong and execute his word: for the day of the Lord is great and very terrible: and w
The LORD shouts aloud as he leads his army. We cannot count his soldiers. Those who obey him are very strong. The day of the LORD is powerful. It makes us afraid. Not many of us will be alive after it
The LORD utters his voice before his army, for his camp is exceedingly great; he who executes his word is powerful. For the day of the LORD is great and very awesome; who can endure it?
The LORD raises His voice in the presence of His army. Indeed, His camp is very large, for mighty are those who obey His command. For the Day of the LORD is great and very dreadful. Who can endure it?
The Lord shouts his commands at the head of his army. His camp is immense, and those who carry out his orders are powerful. The day of the Lord is totally terrifying—who can stand it?
The LORD shouts out orders to his army. His forces are very large. The troops that carry out his commands are mighty. The day of the LORD is extremely terrifying. Who can endure it?
And the Lord shall vtter his voyce before his hoste: for his hoste is very great: for he is strog that doeth his word: for the day of the Lord is great and very terrible, and who can abide it?
The LORD thunders commands to his army. The troops that obey him are many and mighty. How terrible is the day of the LORD! Who will survive it?
The LORD thunders commands to his army. The troops that obey him are many and mighty. How terrible is the day of the LORD! Who will survive it?
The LORD thunders commands to his army. The troops that obey him are many and mighty. How terrible is the day of the LORD! Who will survive it?
The LORD raises His voice in the presence of His army. His camp is very large; Those who carry out His command are powerful. Indeed, the Day of the LORD is terrible and dreadful — who can endure it?
and the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?
and the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?
But Yahweh gives forth His voice before His military force; Surely His camp is very numerous, For mighty is he who does His word. The day of Yahweh is indeed great and very awesome, And who can endure
And Yahweh utters his voice before his army, because his encampment is very large; strong is the one who carries out his decree, for great is the day of Yahweh and exceedingly fearful. Who can endure
The LORD has sounded His voice before His army, for His camp is exceedingly great; mighty is the one who accomplishes His word. For great is the day of the LORD, and very awe-inspiring. Who can endure
The LORD utters His voice before His army; His camp is indeed very great, For mighty is one who carries out His word. The day of the LORD is indeed great and very awesome, And who can endure it?
The LORD utters His voice before His army; Surely His camp is very great, For strong is he who carries out His word. The day of the LORD is indeed great and very awesome, And who can endure it?
The LORD shouts out orders to his army. His army is very large! Those who obey him are very strong! The LORD’s day of judging is an overwhelming and terrible day. No one can stand up against it!
The voice of the LORD thunders as he leads his army. Indeed, his warriors are innumerable; Surely his command is carried out! Yes, the day of the LORD is awesome and very terrifying – who can survive
The LORD thunders with his mighty voice as he leads his army. He has so many forces they can’t even be counted. The army that obeys his commands is mighty. The day of the LORD is great and terrifying.
The LORD thunders at the head of his army; his forces are beyond number, and mighty is the army that obeys his command. The day of the LORD is great; it is dreadful. Who can endure it?
The LORD thunders at the head of his army; his forces are beyond number, and mighty is the army that obeys his command. The day of the LORD is great; it is dreadful. Who can endure it?
The LORD gives voice before His army, For His camp is very great; For strong is the One who executes His word. For the day of the LORD is great and very terrible; Who can endure it?
The LORD is at the head of the column. He leads them with a shout. This is his mighty army, and they follow his orders. The day of the LORD is an awesome, terrible thing. Who can possibly survive?
The LORD utters his voice at the head of his army; how vast is his host! Numberless are those who obey his command. Truly the day of the LORD is great; terrible indeed—who can endure it?
The LORD utters his voice at the head of his army; how vast is his host! Numberless are those who obey his command. Truly the day of the LORD is great; terrible indeed—who can endure it?
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The LORD utters his voice before his army, for his host is exceedingly great; he that executes his word is powerful. For the day of the LORD is great ...
The LORD utters his voice before his army, for his host is exceedingly great; he that executes his word is powerful. For the day of the LORD is great and very terrible; who can endure it?
And the LORD uttereth his voice before his army; for his camp is very great; for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
The invaders charge. They climb barricades. Nothing stops them. Each soldier does what he’s told, so disciplined, so determined. They don’t get in each other’s way. Each one knows his job and does it.
And יהוה shall give forth His voice before His army, for His camp is very great, for mighty is the doer of His word. For the day of יהוה is great and very awesome, and who does bear it?
ADONAI utters His voice before His army. For His camp is very vast—for mighty is it that carries out His word. For great is the day of ADONAI— very terrifying! Who can endure it?
The LORD thunders his voice before his army, for his forces are very great; for he is strong who obeys his command; for the day of the LORD is great and very awesome, and who can endure it?
Yahweh thunders his voice before his army, for his forces are very great; for he is strong who obeys his command; for the day of Yahweh is great and very awesome, and who can endure it?
The LORD thunders his voice before his army, for his forces are very great; for he is strong who obeys his command; for the day of the LORD is great and very awesome, and who can endure it?
The LORD thunders his voice before his army, for his forces are very great; for he is strong who obeys his command; for the day of the LORD is great a...
And the Lord gave his voice before the face of his host, for his hosts be full many; for those be strong, and do the word of him. For the day of the L...
And JEHOVAH hath given forth His voice before His force, For very great [is] His camp, For mighty [is] the doer of His word, For great [is] the day of JEHOVAH — very fearful, And who doth bear it?
El versiculo Joel, 2:11 de La Santa Biblia consiste en algo que deberíamos tomar constantemente en cuenta con la finalidad de meditar en torno a él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Joel, 2:11? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Joel, 2:11 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Joel, 2:11 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es conveniente acudir al versículo Joel, 2:11 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.