<

Joel, 2:14

>

Joel, 2:14

Who knoweth whether he will not turn and repent, and leave a blessing behind him, even a meal-offering and a drink-offering unto Jehovah your God?


Who knows whether He will relent [and revoke your sentence], And leave a blessing behind Him, Even a grain offering and a drink offering [from the bounty He provides you] For the LORD your God?


Who knows but what He will turn, revoke your sentence [of evil], and leave a blessing behind Him [giving you the means with which to serve Him], even a cereal or meal offering and a drink offering for


Who knows if he might convert and forgive, and bequeath a blessing after him, a sacrifice and a libation to the Lord your God?


Who knows? He may turn and relent and leave a blessing behind him, so you can offer a grain offering and a drink offering to the LORD your God.


Who knows whether he will have a change of heart and leave a blessing behind him, a grain offering and a drink offering for the LORD your God?


Who knows? He may turn, change his mind and leave a blessing behind him, [enough for] grain offerings and drink offerings to present to ADONAI your God.


I am the LORD your God. Perhaps I will change my mind and treat you with mercy. Then you will be blessed with enough grain and wine for offering sacrifices to me.


I am the LORD your God. Perhaps I will change my mind and treat you with mercy. Then you will be blessed with enough grain and wine for offering sacrifices to me.


I am the LORD your God. Perhaps I will change my mind and treat you with mercy. Then you will be blessed with enough grain and wine for offering sacrifices to me.


Who knoweth? He might return and repent, and leave a blessing behind him, an oblation and a drink-offering for Jehovah your God


Who knoweth but he will return, and forgive, and leave a blessing behind him, sacrifice and libation to the Lord your God?


Perhaps he will change his mind and he will be sorry. He may send you blessings of food and drink. Then you can offer gifts to the LORD your God.


Who knows whether he will not turn and relent, and leave a blessing behind him, a grain offering and a drink offering for the LORD your God?


Who knows? He may turn and relent and leave a blessing behind Him— grain and drink offerings for the LORD your God.


Who knows? Maybe he will change his mind, leaving behind a blessing so that you will be able to make grain and wine offerings to the Lord your God.


Who knows? He may reconsider and change his plan and leave a blessing for you. Then you could give grain offerings and wine offerings to the LORD your God.


Who knoweth, is he wil returne and repent and leaue a blessing behinde him, euen a meate offring, and a drinke offring vnto ye Lord your God?


Perhaps the LORD your God will change his mind and bless you with abundant crops. Then you can offer him corn and wine.




Perhaps the LORD your God will change his mind and bless you with abundant crops. Then you can offer him grain and wine.


Perhaps the LORD your God will change his mind and bless you with abundant crops. Then you can offer him grain and wine.


Who knows? He may turn and relent and leave a blessing behind Him, so you can offer grain and wine to the LORD your God.





Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?



Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?


Who knows whether He will not turn and relent And leave a blessing behind Him, Even a grain offering and a drink offering For Yahweh your God?


Who knows whether he will turn and relent, and leave a blessing behind him, an offering and a libation, for Yahweh your God?


Who knows? He might turn aside and relent, and He might leave behind a blessing— a grain offering and a food offering for the LORD your God.



Who knows, He might turn and relent, And leave a blessing behind Him, Resulting in a grain offering and a drink offering For the LORD your God.


Who knows whether He will not turn and relent And leave a blessing behind Him, Even a grain offering and a drink offering For the LORD your God?


Who knows? Maybe he will turn back to you and leave behind a blessing for you. Grain and drink offerings belong to the LORD your God.


Who knows? Perhaps he will be compassionate and grant a reprieve, and leave blessing in his wake – a meal offering and a drink offering for you to offer to the LORD your God!


Who knows? He might turn toward you and not bring his judgment. He might even give you his blessing. Then you can bring grain offerings and drink offerings to the LORD your God.


Who knows? He may turn and relent and leave behind a blessing— grain offerings and drink offerings for the LORD your God.


Who knows? He may turn and relent and leave behind a blessing – grain offerings and drink offerings for the LORD your God.


Who knows if He will turn and relent, And leave a blessing behind Him— A grain offering and a drink offering For the LORD your God?


Who knows? Perhaps he will give you a reprieve, sending you a blessing instead of this curse. Perhaps you will be able to offer grain and wine to the LORD your God as before.



Who knows whether he will not turn and relent, and leave a blessing behind him, a grain offering and a drink offering for the LORD, your God?


Who knows whether he will not turn and relent, and leave a blessing behind him, a grain offering and a drink offering for the LORD, your God?


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Who knows whether he will not turn and repent, and leave a blessing behind him, a cereal offering and a drink offering for the LORD, your God?


Who knows whether he will not turn and repent, and leave a blessing behind him, a cereal offering and a drink offering for the LORD, your God?



Who knoweth whether he will not turn and repent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering unto the LORD your God?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


Change your life, not just your clothes. Come back to GOD, your God. And here’s why: God is kind and merciful. He takes a deep breath, puts up with a lot, This most patient God, extravagant in love, a



Who knows – He might turn and relent, and leave a blessing behind Him, a grain offering and a drink offering for יהוה your Elohim?


Who knows? He may turn and relent, and may leave a blessing behind Him —so there may be a grain offering and a drink offering for ADONAI, your God.


Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to the LORD, your God.


Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to Yahweh, your God.


Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to the LORD, your God.


Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to the LORD, your God.


Who knoweth, if God be turned again, and forgive, and leave blessing after him? sacrifice and moist sacrifice to our Lord God.


Who knoweth — He doth turn back, Yea — He hath repented, And He hath left behind Him a blessing, A present and libation of JEHOVAH your God?


El versiculo Joel, 2:14 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que nos conviene tener continuamente presente con el propósito de analizarlo y pensar sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Joel, 2:14? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Joel, 2:14 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Joel, 2:14 nos ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo Joel, 2:14 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.