<

Joshua, 4:19

>

Joshua, 4:19

And the people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.


Now the people came up from the Jordan on the tenth [day] of the first month and encamped at Gilgal on the eastern border of Jericho.


And the people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month and encamped in Gilgal on the east border of Jericho.


Now the people ascended from the Jordan on the tenth day of the first month, and they encamped at Gilgal, opposite the eastern portion of the city of Jericho.


The people came up from the Jordan on the tenth day of the first month, and camped at Gilgal on the eastern limits of Jericho.


The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month. They camped at Gilgal on the east border of Jericho.


The people came up out of the Yarden on the tenth day of the first month and camped at Gilgal, by the eastern boundary of Yericho.


It was the tenth day of the first month of the year when Israel crossed the Jordan River. They set up camp at Gilgal, which was east of the land controlled by Jericho.


It was the tenth day of the first month of the year when Israel crossed the River Jordan. They set up camp at Gilgal, which was east of the land controlled by Jericho.


It was the tenth day of the first month of the year when Israel crossed the Jordan River. They set up camp at Gilgal, which was east of the land controlled by Jericho.


And the people came up out of the Jordan on the tenth of the first month, and encamped in Gilgal, on the eastern extremity of Jericho.


And the people came up out of the Jordan, the tenth day of the first month, and camped in Galgal, over against the east side of the city of Jericho.


On the tenth day of the first month, the people left the shore of the Jordan River. They put up their tents at a place called Gilgal. That was on the east side of Jericho city.


The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and they encamped at Gilgal on the east border of Jericho.


On the tenth day of the first month the people went up from the Jordan and camped at Gilgal on the eastern border of Jericho.


The people went up from the Jordan and camped at Gilgal, to the east of Jericho, on the tenth day of the first month.


On the tenth day of the first month, the people came out of the Jordan River. They made their camp at Gilgal, just east of Jericho.


So the people came vp out of Iorden the tenth day of the first moneth, and pitched in Gilgal, in the Eastside of Iericho.


The people crossed the Jordan on the tenth day of the first month and made camp at Gilgal, east of Jericho.




The people crossed the Jordan on the tenth day of the first month and camped at Gilgal, east of Jericho.


The people crossed the Jordan on the tenth day of the first month and camped at Gilgal, east of Jericho.


The people came up from the Jordan on the tenth day of the first month, and camped at Gilgal on the eastern limits of Jericho.





And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.



And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.


Now the people came up from the Jordan on the tenth of the first month and camped at Gilgal on the eastern edge of Jericho.


And the people came up from the Jordan on the tenth day of the first month, and they camped in Gilgal on the eastern edge of Jericho.


Now the people came up from the Jordan on the tenth day of the first month, and they camped at Gilgal, on the eastern border of Jericho.



Now the people came up from the Jordan on the tenth of the first month and camped at Gilgal, on the eastern edge of Jericho.


Now the people came up from the Jordan on the tenth of the first month and camped at Gilgal on the eastern edge of Jericho.


The people crossed the Jordan on the tenth day of the first month and camped at Gilgal, east of Jericho.


The people went up from the Jordan on the tenth day of the first month and camped in Gilgal on the eastern border of Jericho.


On the tenth day of the first month the people went up out of the Jordan River. They camped at Gilgal on the eastern border of Jericho.


On the tenth day of the first month the people went up from the Jordan and camped at Gilgal on the eastern border of Jericho.


On the tenth day of the first month the people went up from the Jordan and camped at Gilgal on the eastern border of Jericho.


Now the people came up from the Jordan on the tenth day of the first month, and they camped in Gilgal on the east border of Jericho.


The people crossed the Jordan on the tenth day of the first month. Then they camped at Gilgal, just east of Jericho.



The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and they camped in Gilgal on the east border of Jericho.


The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and they camped in Gilgal on the east border of Jericho.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and they encamped in Gilgal on the east border of Jericho.


The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and they encamped in Gilgal on the east border of Jericho.



And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month. They set up camp at The Gilgal (The Circle) to the east of Jericho. Joshua erected a monument at The Gilgal, using the twelve



And the people came up from the Yardĕn on the tenth day of the first new moon, and they camped in Gilgal on the east border of Yeriḥo.


Now the people came up from the Jordan on the tenth day of the first month and camped at Gilgal on the eastern border of Jericho.


The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.


The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.


The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.


The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.


And the people went up from the Jordan in the tenth day of the first month, and they setted tents in Gilgal, against the east coast of the city of Jericho.


And the people have come up out of the Jordan on the tenth of the first month, and encamp in Gilgal, in the extremity east of Jericho


Es aconsejable tener constantemente presente el versículo Joshua, 4:19 de La Sagrada Biblia para meditar en torno a él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Padre con el versículo Joshua, 4:19? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Joshua, 4:19 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Joshua, 4:19 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por eso es aconsejable recurrir al versículo Joshua, 4:19 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.