<

Luke, 4:29

>

Luke, 4:29

and they rose up, and cast him forth out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might throw him down headlong.


and they got up and drove Him out of the city, and led Him to the crest of the hill on which their city had been built, in order to hurl Him down the cliff.


And rising up, they pushed and drove Him out of the town, and [laying hold of Him] they led Him to the [projecting] upper part of the hill on which their town was built, that they might hurl Him headl


And they rose up and drove him beyond the city. And they brought him all the way to the edge of the mount, upon which their city had been built, so that they might thrown him down violently.


They got up, drove him out of town, and brought him to the edge of the hill that their town was built on, intending to hurl him over the cliff.


They rose up and ran him out of town. They led him to the crest of the hill on which their town had been built so that they could throw him off the cliff.


They rose up, drove him out of town and dragged him to the edge of the cliff on which their town was built, intending to throw him off.


that they got up and threw him out of town. They dragged him to the edge of the cliff on which the town was built, because they wanted to throw him down from there.


that they got up and threw him out of town. They dragged him to the edge of the cliff on which the town was built, because they wanted to throw him down from there.


that they got up and threw him out of town. They dragged him to the edge of the cliff on which the town was built, because they wanted to throw him down from there.


and rising up they cast him forth out of the city, and led him up to the brow of the mountain upon which their city was built, so that they might throw him down the precipice


And they rose up and thrust him out of the city; and they brought him to the brow of the hill, whereon their city was built, that they might cast him down headlong.


They stood up and they made him leave the town. They took him to the top of the hill outside the town. They wanted to throw him over the edge to the bottom.


And they rose up and drove him out of the town and brought him to the brow of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff.


They got up, drove Him out of the town, and led Him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw Him over the cliff.


They jumped to their feet and threw him out of the town. Then they dragged him to the top of the hill on which the town was built in order to throw him off the cliff.


Their city was built on a hill with a cliff. So they got up, forced Jesus out of the city, and led him to the cliff. They intended to throw him off of it.


And rose vp, and thrust him out of the citie, and led him vnto the edge of the hil, whereon their citie was built, to cast him downe headlong.


They rose up, dragged Jesus out of the town, and took him to the top of the hill on which their town was built. They meant to throw him over the cliff




They rose up, dragged Jesus out of town, and took him to the top of the hill on which their town was built. They meant to throw him over the cliff


They rose up, dragged Jesus out of town, and took him to the top of the hill on which their town was built. They meant to throw him over the cliff


They got up, drove Him out of town, and brought Him to the edge of the hill that their town was built on, intending to hurl Him over the cliff.





And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.



and rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.


and they stood up and drove Him out of the city, and led Him to the edge of the hill on which their city had been built, in order to throw Him down the cliff.


And they stood up and forced him out of the town and brought him up to the edge of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff.


They rose up and thrust Him out of the city and led Him to the brow of the hill on which their city was built, that they might throw Him down headlong.



and they got up and drove Him out of the city, and brought Him to the crest of the hill on which their city had been built, so that they could throw Him down from the cliff.


and they got up and drove Him out of the city, and led Him to the brow of the hill on which their city had been built, in order to throw Him down the cliff.


They got up, forced Jesus out of town, and took him to the edge of the cliff on which the town was built. They planned to throw him off the edge


They got up, forced him out of the town, and brought him to the brow of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff.


They got up and ran Jesus out of town. They took him to the edge of the hill on which the town was built. They planned to throw him off the cliff.


They got up, drove him out of the town, and took him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw him off the cliff.


They got up, drove him out of the town, and took him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw him off the cliff.


and rose up and thrust Him out of the city; and they led Him to the brow of the hill on which their city was built, that they might throw Him down over the cliff.


Jumping up, they mobbed him and forced him to the edge of the hill on which the town was built. They intended to push him over the cliff



They got up, drove him out of the town, and led him to the brow of the hill on which their town was built, so that they might hurl him off the cliff.


They got up, drove him out of the town, and led him to the brow of the hill on which their town was built, so that they might hurl him off the cliff.


They got up and forced him out of the town. That town is on a big hill, and that mob chased Jesus up that hill. They were going to throw him off the top of the cliff there, to kill him.


And they rose up and put him out of the city, and led him to the brow of the hill on which their city was built, that they might throw him down headlong.


And they rose up and put him out of the city, and led him to the brow of the hill on which their city was built, that they might throw him down headlong.



and they rose up, and cast him forth out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might throw him down headlong.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


That set everyone in the meeting place seething with anger. They threw him out, banishing him from the village, then took him to a mountain cliff at the edge of the village to throw him to his doom, b


And they got up and drove Rebbe Melech HaMoshiach outside the shtetl; and they led him up to the top of the hill upon which the shtetl had been built, and they were intending to throw him down.


And rising up they drove Him out of the city, and brought Him to the brow of the hill on which their city was built, in order to throw Him down.


Rising up, they drove Him out of the town and brought Him as far as the edge of the mountain on which their city had been built, in order to throw Him off the cliff.


They rose up, threw him out of the city, and led him to the brow of the hill that their city was built on, that they might throw him off the cliff.


They rose up, threw him out of the city, and led him to the brow of the hill that their city was built on, that they might throw him off the cliff.


They rose up, threw him out of the city, and led him to the brow of the hill that their city was built on, that they might throw him off the cliff.


They rose up, threw him out of the city, and led him to the brow of the hill that their city was built on, that they might throw him off the cliff.


And they rose up, and drove him out without the city, and led him to the top of the hill on which their city was builded, to cast him down.


and having risen, they put him forth without the city, and brought him unto the brow of the hill on which their city had been built — to cast him down headlong


El versiculo Luke, 4:29 de La Santa Biblia consiste en algo que es conveniente tomar siempre en consideración con la finalidad de reflexionar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Luke, 4:29? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 4:29 de La Biblia?

El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Luke, 4:29 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es útil recurrir al versículo Luke, 4:29 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.