<

Mark, 13:12

>

Mark, 13:12

And brother shall deliver up brother to death, and the father his child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.


Brother will betray brother to [be put to] death, and a father [will hand over] his child; and children will rise up and take a stand against parents and have them put to death.


And brother will hand over brother to death, and the father his child; and children will take a stand against their parents and [have] them put to death.


Then brother will betray brother to death, and the father, a son; and children will rise up against their parents and will bring about their death.


“Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise up against parents and have them put to death.


Brothers and sisters will hand each other over to death. A father will turn in his children. Children will rise up against their parents and have them executed.


Brother will betray brother to death, and a father his child; children will turn against their parents and have them put to death


Brothers and sisters will betray each other and have each other put to death. Parents will betray their own children, and children will turn against their parents and have them killed.


Brothers and sisters will betray each other and have each other put to death. Parents will betray their own children, and children will turn against their parents and have them killed.


Brothers and sisters will betray each other and have each other put to death. Parents will betray their own children, and children will turn against their parents and have them killed.


But brother shall deliver up brother to death, and father child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.


And the brother shall betray his brother unto death, and the father his son; and children shall rise up against the parents, and shall work their death.


At that time, a man will let people kill his own brother. A father will let people kill his own child. Children will be against their parents. They will even ask people to kill their parents.


And brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death.


Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise against their parents and have them put to death.


Brother will betray brother to death, and a father will betray his child. Children will turn against their parents and have them condemned to death.


“Brother will hand over brother to death; a father will hand over his child. Children will rebel against their parents and kill them.


Yea, and the brother shall deliuer the brother to death, and the father the sonne, and the children shall rise against their parents, and shall cause them to die.


Men will hand over their own brothers to be put to death, and fathers will do the same to their children. Children will turn against their parents and have them put to death.


Men will hand over their own brothers to be put to death, and fathers will do the same to their children. Children will turn against their parents and have them put to death.


Men will hand over their own brothers to be put to death, and fathers will do the same to their children. Children will turn against their parents and have them put to death.


Men will hand over their own brothers to be put to death, and fathers will do the same to their children. Children will turn against their parents and have them put to death.


Men will hand over their own brothers to be put to death, and fathers will do the same to their children. Children will turn against their parents and have them put to death.


Then brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise up against parents and put them to death.


“Brothers will turn against their own brothers and hand them over to be killed. Fathers will hand over their own children to be killed. Children will fight against their own parents and have them kill


“Brothers will turn against their own brothers and give them over to be killed. Fathers will turn against their own children and give them over to be killed. Children will fight against their own pare


Now the brother shall deliver the brother unto death, and the father the son; and children shall rise up against their parents and shall kill them.


Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death.


Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death.


Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death.


And brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and have them put to death.


And brother will hand over brother to death, and a father his child, and children will rise up against parents and have them put to death.


“Now a brother will betray his brother to death, and the father the son; children will rise up against their parents, and will cause them to be put to death.


Brother will hand over brother to death, and the father his child; children will rise up against parents and have them put to death.


And brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and have them put to death.


Brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and have them put to death.


“Brothers will give their own brothers to be killed, and fathers will give their own children to be killed. Children will fight against their own parents and cause them to be put to death.


Brother will hand over brother to death, and a father his child. Children will rise against parents and have them put to death.


“Brothers will hand over brothers to be killed. Fathers will hand over their children. Children will rise up against their parents and have them put to death.


“Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death.


‘Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death.


Now brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.


“A brother will betray his brother to death, a father will betray his own child, and children will rebel against their parents and cause them to be killed.


Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against [their] parents, and shall cause them to be put to death.


Brother will betray brother to death, and a father his child, and children will rise against parents and have them put to death


Brother will betray brother to death, and a father his child, and children will rise against parents and have them put to death


You see, there is going to be so much trouble that people will fight their own families. Some men will turn against their own brothers, and they will get people to kill them. And some fathers will do


And brother will deliver up brother to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death


And brother will deliver up brother to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death


And brother shall deliver up brother to death, and the father his child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.


And brother shall deliver up brother to death, and the father his child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“It’s going to be brother killing brother, father killing child, children killing parents. There’s no telling who will hate you because of me. “Stay with it—that’s what is required. Stay with it to th


And ach will hand over ach to mavet, and Av [his] own yeled, and yeladim will rise up against horim (parents) and cause them to be condemned with onesh mavet (the death penalty).


“And brother shall deliver up brother to death, and a father his child. And children shall rise up against parents and shall put them to death.


Brother will betray brother to death, and a father his child. And children will rise up against parents and have them put to death.


“Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents and cause them to be put to death.


“Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents and cause them to be put to death.


“Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents and cause them to be put to death.


“Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents and cause them to be put to death.


For the brother shall betake the brother into death [or a brother shall betray a brother into death], and the father the son, and sons shall rise together against fathers and mothers, and punish them


‘And brother shall deliver up brother to death, and father child, and children shall rise up against parents, and shall put them to death


Deberíamos tomar continuamente en consideración el versículo Mark, 13:12 de La Biblia para hacer una reflexión en torno a él. ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo Mark, 13:12? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Mark, 13:12 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Mark, 13:12 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es bueno apoyarse en el versículo Mark, 13:12 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.