But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!
And woe to those women who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!
And alas for those who are pregnant and for those who have nursing babies in those days!
But woe to those who are pregnant or nursing in those days.
Woe to pregnant women and nursing mothers in those days!
How terrible it will be at that time for women who are pregnant and for women who are nursing their children.
What a terrible time it will be for pregnant women and nursing mothers!
It will be an awful time for women who are expecting babies or nursing young children.
It will be an awful time for women who are expecting babies or nursing young children.
It will be an awful time for women who are expecting babies or nursing young children.
But woe to those that are with child and to those that give suck in those days!
And woe to them that are with child, and that give suck in those days.
That will be a bad time for women who are soon to have a baby. It will also be a bad time for those women who have little babies.
And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days!
How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers!
How hard it will be for those who are pregnant or nursing at that time!
“How horrible it will be for the women who are pregnant or who are nursing babies in those days.
Then wo shalbe to the that are with child, and to them that giue sucke in those dayes.
How terrible it will be in those days for women who are pregnant and for mothers with little babies!
How terrible it will be in those days for women who are pregnant and for mothers with little babies!
How terrible it will be in those days for women who are pregnant and for mothers with little babies!
Woe to pregnant women and nursing mothers in those days!
But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!
And woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days!
But woe to women who are pregnant and to those who nurse in those days!
But woe to those women who are pregnant, and to those who are nursing babies in those days!
But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!
At that time, how terrible it will be for women who are pregnant or have nursing babies!
Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days!
How awful it will be in those days for pregnant women! How awful for nursing mothers!
How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!
How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!
But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!
How terrible it will be for pregnant women and for nursing mothers in those days.
But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
Woe to those who are pregnant and to those who are nursing infants in those days!
Woe to those who are pregnant and to those who are nursing infants in those days!
It will be hard for women that are carrying babies inside them, and for mothers with little kids at that time.
And alas for those who are with child and for those who give suck in those days!
And alas for those who are with child and for those who give suck in those days!
But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!
But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“But be ready to run for it when you see the monster of desecration set up where it should never be. You who can read, make sure you understand what I’m talking about. If you’re living in Judea at the
And oy to the ones with child and the ones with nursing infants in those days.
“And woe to those who are pregnant and to those nursing children in those days!
Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!
But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days!
But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days!
But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days!
But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days!
But woe to them that be with child, and nourishing [or nursing] in those days.
‘And woe to those with child, and to those giving suck, in those days
Es muy recomendable tomar siempre en consideración el versículo Mark, 13:17 de La Biblia para hacer una reflexión acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Mark, 13:17? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Mark, 13:17 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Mark, 13:17 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente apoyarse en el versículo Mark, 13:17 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.