And he said unto them, Is the lamp brought to be put under the bushel, or under the bed, and not to be put on the stand?
He said to them, “A lamp is not brought in to be put under a basket or under a bed, is it? Is it not [brought in] to be put on the lampstand?
And He said to them, Is the lamp brought in to be put under a peck measure or under a bed, and not [to be put] on the lampstand?
And he said to them: "Would someone enter with a lamp in order to place it under a basket or under a bed? Would it not be placed upon a lampstand?
He also said to them, “Is a lamp brought in to be put under a basket or under a bed? Isn’t it to be put on a lampstand?
Jesus said to them, “Does anyone bring in a lamp in order to put it under a basket or a bed? Shouldn’t it be placed on a lampstand?
He said to them, “A lamp isn’t brought in to be put under a bowl or under the bed, is it? Wouldn’t you put it on a lampstand?
Jesus also said: You don't light a lamp and put it under a clay pot or under a bed. Don't you put a lamp on a lampstand?
Jesus also said: You don't light a lamp and put it under a clay pot or under a bed. Don't you put a lamp on a lampstand?
Jesus also said: You don't light a lamp and put it under a clay pot or under a bed. Don't you put a lamp on a lampstand?
And he said to them, Does the lamp come that it should be put under the bushel or under the couch? Is it not that it should be set upon the lamp-stand?
And he said to them: Doth a candle come in to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
Then Jesus said to his disciples, ‘Nobody brings a lamp into a house and puts it under a pot or under a bed. You do not do that. You put it up on a high place.
And he said to them, “Is a lamp brought in to be put under a basket, or under a bed, and not on a stand?
Jesus also said to them, “Does anyone bring in a lamp to put it under a basket or under a bed? Doesn’t he set it on a stand?
Who puts a lamp under a bucket, or beneath a bed?” Jesus asked them. “No, you put a lamp up on a lamp-stand.
Jesus said to them, “Does anyone bring a lamp into a room to put it under a basket or under a bed? Isn’t it put on a lamp stand?
Also he saide vnto them, Commeth the candle in, to be put vnder a bushell, or vnder the bed, and not to be put on a candlesticke?
Jesus continued, “Does anyone ever bring in a lamp and put it under a bowl or under the bed? Doesn't he put it on the lampstand?
Jesus continued, “Does anyone ever bring in a lamp and put it under a bowl or under the bed? Doesn't he put it on the lampstand?
Jesus continued, “Does anyone ever bring in a lamp and put it under a bowl or under the bed? Isn't it put on the lampstand?
Jesus continued, “Does anyone ever bring in a lamp and put it under a bowl or under the bed? Isn't it put on the lampstand?
He also said to them, “Is a lamp brought in to be put under a basket or under a bed? Isn’t it to be put on a lampstand?
And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
And He was saying to them, “Is a lamp brought to be put under a basket or under a bed? Is it not to be put on the lampstand?
And he said to them, “Surely a lamp is not brought so that it may be put under a bushel basket or under a bed, is it? Is it not so that it may be put on a lampstand?
He said to them, “Is a candle brought to be put under a basket or under a bed and not to be set on a candlestick?
And He was saying to them, “A lamp is not brought to be put under a basket, or under a bed, is it? Is it not brought to be put on the lampstand?
And He was saying to them, “A lamp is not brought to be put under a basket, is it, or under a bed? Is it not brought to be put on the lampstand?
Then Jesus said to them, “Do you hide a lamp under a bowl or under a bed? No! You put the lamp on a lampstand.
He also said to them, “A lamp isn’t brought to be put under a basket or under a bed, is it? Isn’t it to be placed on a lampstand?
Jesus said to them, “Do you bring in a lamp to put it under a large bowl or a bed? Don’t you put it on its stand?
He said to them, “Do you bring in a lamp to put it under a bowl or a bed? Instead, don’t you put it on its stand?
He said to them, ‘Do you bring in a lamp to put it under a bowl or a bed? Instead, don’t you put it on its stand?
Also He said to them, “Is a lamp brought to be put under a basket or under a bed? Is it not to be set on a lampstand?
Then Jesus asked them, “Would anyone light a lamp and then put it under a basket or under a bed? Of course not! A lamp is placed on a stand, where its light will shine.
And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
He said to them, “Is a lamp brought in to be put under the bushel basket, or under the bed, and not on the lampstand?
He said to them, “Is a lamp brought in to be put under the bushel basket, or under the bed, and not on the lampstand?
Then Jesus said, “When somebody lights a candle, they don’t put it under a bowl. And they don’t put that candle under their bed. No way. People put candles up high, so everyone can see clearly.
And he said to them, “Is a lamp brought in to be put under a bushel, or under a bed, and not on a stand?
And he said to them, “Is a lamp brought in to be put under a bushel, or under a bed, and not on a stand?
And he said unto them, Is the lamp brought to be put under the bushel, or under the bed, and not to be put on the stand?
And he said unto them, Is the lamp brought to be put under the bushel, or under the bed, and not to be put on the stand?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jesus went on: “Does anyone bring a lamp home and put it under a bucket or beneath the bed? Don’t you put it up on a table or on the mantel? We’re not keeping secrets, we’re telling them; we’re not hi
And He said to them, “Would a lamp be brought to be put under a basket or under a bed? Is it not to be put on a lampstand?
He also was saying to them, “Is a lamp put under a basket or a bed? No, shouldn’t it be placed on a lampstand?
He said to them, “Is a lamp brought to be put under a basket or under a bed? Isn’t it put on a stand?
He said to them, “Is a lamp brought to be put under a basket or under a bed? Isn’t it put on a stand?
He said to them, “Is a lamp brought to be put under a basket or under a bed? Isn’t it put on a stand?
He said to them, “Is a lamp brought to be put under a basket or under a bed? Isn’t it put on a stand?
And he said to them, Whether a lantern cometh, that it be put under a bushel, or under a bed? nay, but that it be put on a candlestick?
And he said to them, ‘Doth the lamp come that under the measure it may be put, or under the couch — not that it may be put on the lamp-stand?
Es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta el versículo Mark, 4:21 de La Sagrada Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar acerca de él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Mark, 4:21? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Mark, 4:21 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar en relación con el versículo Mark, 4:21 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es oportuno apoyarse en el versículo Mark, 4:21 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.