<

Mark, 4:36

>

Mark, 4:36

And leaving the multitude, they take him with them, even as he was, in the boat. And other boats were with him.


So leaving the crowd, they took Him with them, just as He was, in the boat. And other boats were with Him.


And leaving the throng, they took Him with them, [just] as He was, in the boat [in which He was sitting]. And other boats were with Him.


And dismissing the crowd, they brought him, so that he was in one boat, and other boats were with him.


So they left the crowd and took him along since he was in the boat. And other boats were with him.


They left the crowd and took him in the boat just as he was. Other boats followed along.


So, leaving the crowd behind, they took him just as he was, in the boat; and there were other boats with him.


So they left the crowd, and his disciples started across the lake with him in the boat. Some other boats followed along.


So they left the crowd, and his disciples started across the lake with him in the boat. Some other boats followed along.


So they left the crowd, and his disciples started across the lake with him in the boat. Some other boats followed along.


and having sent away the crowd, they take him with them, as he was, in the ship. But other ships also were with him.


And sending away the multitude, they take him even as he was in the ship: and there were other ships with him.


So they went and left the crowd behind. Jesus was already in the boat. So the disciples took him across the lake. Some other boats also went with them.


And leaving the crowd, they took him with them in the boat, just as he was. And other boats were with him.


After they had dismissed the crowd, they took Jesus with them, since He was already in the boat. And there were other boats with Him.


Leaving the crowd behind, the disciples went with Jesus and got into a boat. Other boats went with them.


Leaving the crowd, they took Jesus along in a boat just as he was. Other boats were with him.


And they left the multitude, and tooke him as he was in the shippe, and there were also with him other little shippes.


So they left the crowd; the disciples got into the boat in which Jesus was already sitting, and they took him with them. Other boats were there too.




So they left the crowd; the disciples got into the boat in which Jesus was already sitting, and they took him with them. Other boats were there too.


So they left the crowd; the disciples got into the boat in which Jesus was already sitting, and they took him with them. Other boats were there too.


So they left the crowd and took Him along since He was already in the boat. And other boats were with Him.





And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.



And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.


And leaving the crowd, they *took Him along with them in the boat, just as He was; and other boats were with Him.


And leaving the crowd, they took him along, as he was, in the boat. And other boats were with him.


When they had sent the crowd away, they took Him in the boat just as He was. There were also other little boats with Him.



After dismissing the crowd, they *took Him along with them in the boat, just as He was; and other boats were with Him.


Leaving the crowd, they *took Him along with them in the boat, just as He was; and other boats were with Him.


Leaving the crowd behind, they took him in the boat just as he was. There were also other boats with them.


So after leaving the crowd, they took him along, just as he was, in the boat, and other boats were with him.


They left the crowd behind. And they took him along in a boat, just as he was. There were also other boats with him.


Leaving the crowd behind, they took him along, just as he was, in the boat. There were also other boats with him.


Leaving the crowd behind, they took him along, just as he was, in the boat. There were also other boats with him.


Now when they had left the multitude, they took Him along in the boat as He was. And other little boats were also with Him.


So they took Jesus in the boat and started out, leaving the crowds behind (although other boats followed).



And leaving the crowd behind, they took him with them in the boat, just as he was. Other boats were with him.


And leaving the crowd behind, they took him with them in the boat, just as he was. Other boats were with him.


So they left all the other people behind, and his followers started to take him across the lake in their boat. Some other people got into their boats and followed them.


And leaving the crowd, they took him with them in the boat, just as he was. And other boats were with him.


And leaving the crowd, they took him with them in the boat, just as he was. And other boats were with him.



And leaving the multitude, they take him with them, even as he was, in the boat. And other boats were with him.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Late that day he said to them, “Let’s go across to the other side.” They took him in the boat as he was. Other boats came along. A huge storm came up. Waves poured into the boat, threatening to sink i


And leaving the multitude, they took Rebbe, Melech HaMoshiach, just as he was, in the sirah (boat), and other sirot (boats) were with him.


And having left the crowd, they took Him along in the boat, as He was. And other little boats were also with Him.


After leaving the crowd, they take Him along in the boat, just as He was. And other boats were with Him.


Leaving the multitude, they took him with them, even as he was, in the boat. Other small boats were also with him.


Leaving the multitude, they took him with them, even as he was, in the boat. Other small boats were also with him.


Leaving the multitude, they took him with them, even as he was, in the boat. Other small boats were also with him.


Leaving the multitude, they took him with them, even as he was, in the boat. Other small boats were also with him.


And they left the people, and took him, so that he was in a boat; and other boats were with him.


and having let away the multitude, they take him up as he was in the boat, and other little boats also were with him.


Es conveniente tomar constantemente en consideración el versículo Mark, 4:36 de La Santa Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué pretendía proponernos Dios con el versículo Mark, 4:36? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Mark, 4:36 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar en relación con el versículo Mark, 4:36 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es oportuno recurrir al versículo Mark, 4:36 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.