Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me.
You [my enemy] pushed me violently so that I was falling, But the LORD helped me.
You [my adversary] thrust sorely at me that I might fall, but the Lord helped me.
With my lips, I have pronounced all the judgments of your mouth.
They pushed me hard to make me fall, but the LORD helped me.
I was pushed so hard I nearly died, but the LORD helped me.
You pushed me hard to make me fall, but ADONAI helped me.
Their attacks were so fierce that I nearly fell, but the LORD helped me.
Their attacks were so fierce that I nearly fell, but the LORD helped me.
Their attacks were so fierce that I nearly fell, but the LORD helped me.
Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
With my lips I have pronounced all the judgments of thy mouth.
My enemies attacked me and they tried to knock me down! But the LORD helped me.
I was pushed hard, so that I was falling, but the LORD helped me.
I was pushed so hard I was falling, but the LORD helped me.
They tried as hard as they could to kill me, but the Lord helped me.
They pushed hard to make me fall, but the LORD helped me.
Thou hast thrust sore at me, that I might fall: but the Lord hath holpen me.
I was fiercely attacked and was being defeated, but the LORD helped me.
I was fiercely attacked and was being defeated, but the LORD helped me.
I was fiercely attacked and was being defeated, but the LORD helped me.
I was fiercely attacked and was being defeated, but the LORD helped me.
I was fiercely attacked and was being defeated, but the LORD helped me.
You pushed me hard to make me fall, but the LORD helped me.
My enemy attacked me and almost destroyed me, but the LORD helped me.
They chased me until I was almost defeated. But the Lord helped me.
Thou hast thrust at me with violence that I might fall, but the LORD helped me.
Thou hast thrust sore at me that I might fall: But the LORD helped me.
Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
You pushed me down violently to make me fall, But Yahweh helped me.
You pushed me hard to make me fall, but Yahweh helped me.
You pushed against me violently, that I might fall, but the LORD helped me.
I was hard pressed and falling, but the LORD came to my help.
You pushed me violently so that I was falling, But the LORD helped me.
You pushed me violently so that I was falling, But the LORD helped me.
They chased me until I was almost defeated, but the LORD helped me.
“You aggressively attacked me and tried to knock me down, but the LORD helped me.
I was pushed back and about to be killed. But the LORD helped me.
I was pushed back and about to fall, but the LORD helped me.
I was pushed back and about to fall, but the LORD helped me.
You pushed me violently, that I might fall, But the LORD helped me.
My enemies did their best to kill me, but the LORD rescued me.
you i have thrust sore at me that I might fall: but the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] helped me.
I was pushed hard, so that I was falling, but the LORD helped me.
I was pushed hard, so that I was falling, but the LORD helped me.
I was pushed hard, so that I was falling, but the LORD helped me.
I was pushed hard, so that I was falling, but the LORD helped me.
Thou didst thrust sore at me that I might fall: But the LORD helped me.
Thou didst thrust sore at me that I might fall: But the LORD helped me.
Pushed to the wall, I called to GOD; from the wide open spaces, he answered. GOD’s now at my side and I’m not afraid; who would dare lay a hand on me? GOD’s my strong champion; I flick off my enemies
Pushing, the enemy pushed me to fall, But יהוה helped me.
You pushed me hard to make me fall, but ADONAI helped me.
You pushed me back hard, to make me fall, but the LORD helped me.
You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me.
You pushed me back hard, to make me fall, but the LORD helped me.
You pushed me back hard, to make me fall, but the LORD helped me.
I was hurled, and turned upside-down, that I should fall down; and the Lord took me up.
Thou hast sorely thrust me to fall, And JEHOVAH hath helped me.
Debemos tomar constantemente en cuenta el versículo Psalms, 118:13 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de meditar sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 118:13? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 118:13 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Psalms, 118:13 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Psalms, 118:13 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.