<

Psalms, 118:25

>

Psalms, 118:25

Save now, we beseech thee, O Jehovah: O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.


O LORD, save now, we beseech You; O LORD, we beseech You, send now prosperity and give us success!


Save now, we beseech You, O Lord; send now prosperity, O Lord, we beseech You, and give to us success!


DALETH. My soul has adhered to the pavement. Revive me according to your word.


LORD, save us! LORD, please grant us success!


LORD, please save us! LORD, please let us succeed!


Please, ADONAI! Save us! Please, ADONAI! Rescue us!


We'll ask the LORD to save us! We'll sincerely ask the LORD to let us win.


We'll ask the LORD to save us! We'll sincerely ask the LORD to let us win.


We'll ask the LORD to save us! We'll sincerely ask the LORD to let us win.


Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!


My soul hath cleaved to the pavement: quicken thou me according to thy word.


LORD, please save us now! LORD, please help us to do well!


Save us, we pray, O LORD! O LORD, we pray, give us success!


O LORD, save us, we pray. We beseech You, O LORD, cause us to prosper!


Lord, please save us! Lord, please make us successful!


We beg you, O LORD, save us! We beg you, O LORD, give us success!


O Lord, I praie thee, saue now: O Lord, I praie thee nowe giue prosperitie.


Save us, LORD, save us! Give us success, O LORD!


Save us, LORD, save us! Give us success, O LORD!


Save us, LORD, save us! Give us success, O LORD!


Save us, LORD, save us! Give us success, O LORD!


Save us, LORD, save us! Give us success, O LORD!


LORD, save us! LORD, please grant us success!


The people say, “Praise the LORD! The LORD saved us!




Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.


Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.


Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.


O Yahweh, save! O Yahweh, succeed!


O Yahweh, please save; O Yahweh, please grant success.


Save us, I beseech You, O  LORD; O  LORD, I beseech You, send now prosperity!


LORD, grant salvation! LORD, grant good fortune!


Please, O LORD, do save us; Please, O LORD, do send prosperity!


O LORD, do save, we beseech You; O LORD, we beseech You, do send prosperity!


Please, LORD, save us; please, LORD, give us success.


Please LORD, deliver! Please LORD, grant us success!


LORD, save us. LORD, give us success.


LORD, save us! LORD, grant us success!


LORD, save us! LORD, grant us success!


Save now, I pray, O LORD; O LORD, I pray, send now prosperity.


Please, LORD, please save us. Please, LORD, please give us success.


Save now, I beseech (to call upon; appeal; beg) you i , O LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate]: O LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], I beseech (to call upon; appeal; beg) you i , send now prosperit


Save us, we beseech you, O LORD! O LORD, we beseech you, give us success!


Save us, we beseech you, O LORD! O LORD, we beseech you, give us success!



Save us, we beseech thee, O LORD! O LORD, we beseech thee, give us success!


Save us, we beseech thee, O LORD! O LORD, we beseech thee, give us success!


Save now, we beseech thee, O LORD: O LORD, we beseech thee, send now prosperity.


Save now, we beseech thee, O LORD: O LORD, we beseech thee, send now prosperity.



Thank you for responding to me; you’ve truly become my salvation! The stone the masons discarded as flawed is now the capstone! This is GOD’s work. We rub our eyes—we can hardly believe it! This is th



I pray, O יהוה, please save us now; I pray, O יהוה, please send prosperity.


Hoshia-na! Please, ADONAI, save now! We beseech You, ADONAI, prosper us!


Save us now, we beg you, LORD! LORD, we beg you, send prosperity now.


Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now.


Save us now, we beg you, LORD! LORD, we beg you, send prosperity now.


Save us now, we beg you, LORD! LORD, we beg you, send prosperity now.


O! Lord, make thou me safe, O! Lord, make thou well prosperity


I beseech Thee, O JEHOVAH, save, I pray Thee, I beseech Thee, O JEHOVAH, prosper, I pray Thee.


El versiculo Psalms, 118:25 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es conveniente tomar en todo momento en cuenta con el objetivo de analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué pretendía manifestarnos Dios con el versículo Psalms, 118:25? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 118:25 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar acerca de el versículo Psalms, 118:25 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es aconsejable servirse del versículo Psalms, 118:25 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.