Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see my desire upon them that hate me.
The LORD is on my side, He is among those who help me; Therefore I will look [in triumph] on those who hate me.
The Lord is on my side and takes my part, He is among those who help me; therefore shall I see my desire established upon those who hate me.
I will confess to you with honesty of heart. In this way, I have learned the judgments of your justice.
The LORD is my helper; therefore, I will look in triumph on those who hate me.
The LORD is for me—as my helper. I look in victory on those who hate me.
With ADONAI on my side as my help, I will look with triumph at those who hate me.
With the LORD on my side, I will defeat my hateful enemies.
With the LORD on my side, I will defeat all of my hateful enemies.
With the LORD on my side, I will defeat my hateful enemies.
Jehovah is for me among them that help me; and I shall see my desire upon them that hate me.
I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned the judgments of thy justice.
The LORD is with me as my helper. As for those people who hate me, I will win against them.
The LORD is on my side as my helper; I shall look in triumph on those who hate me.
The LORD is on my side; He is my helper. Therefore I will look in triumph on those who hate me.
The Lord is with me, he will help me. I will see those who hate me defeated.
The LORD is on my side as my helper. I will see ⌞the defeat of⌟ those who hate me.
The Lord is with mee among them that helpe me: therefore shall I see my desire vpon mine enemies.
It is the LORD who helps me, and I will see my enemies defeated.
It is the LORD who helps me, and I will see my enemies defeated.
It is the LORD who helps me, and I will see my enemies defeated.
The LORD is my helper, Therefore, I will look in triumph on those who hate me.
The LORD is my helper. I will see my enemies defeated.
The Lord is with me to help me. I will see my enemies defeated.
The LORD takes my part with those that help me; therefore I shall see my desire upon those that hate me.
The LORD taketh my part with them that help me: Therefore shall I see my desire upon them that hate me.
The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
Yahweh is for me among those who help me; Therefore I will look in triumph on those who hate me.
Yahweh is for me as my helper, and so I will look in triumph on those who hate me.
The LORD is on my side, with those who help me; therefore shall I look in triumph on those who hate me.
The LORD is for me among those who help me; Therefore I will look with satisfaction on those who hate me.
The LORD is for me among those who help me; Therefore I will look with satisfaction on those who hate me.
The LORD is with me to help me, so I will see my enemies defeated.
The LORD is on my side as my helper. I look in triumph on those who hate me.
The LORD is with me. He helps me. I win the battle over my enemies.
The LORD is with me; he is my helper. I look in triumph on my enemies.
The LORD is with me; he is my helper. I look in triumph on my enemies.
The LORD is for me among those who help me; Therefore I shall see my desire on those who hate me.
Yes, the LORD is for me; he will help me. I will look in triumph at those who hate me.
The LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] takes my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
The LORD is on my side to help me; I shall look in triumph on those who hate me.
The LORD is on my side to help me; I shall look in triumph on those who hate me.
The LORD is on my side to help me; I shall look in triumph on those who hate me.
The LORD is on my side to help me; I shall look in triumph on those who hate me.
The LORD is on my side among them that help me: Therefore shall I see my desire upon them that hate me.
The LORD is on my side among them that help me: Therefore shall I see my desire upon them that hate me.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Pushed to the wall, I called to GOD; from the wide open spaces, he answered. GOD’s now at my side and I’m not afraid; who would dare lay a hand on me? GOD’s my strong champion; I flick off my enemies
יהוה is for me among those helping me; Therefore I look on those hating me.
ADONAI is for me, as my helper. I will see the downfall of those who hate me.
The LORD is on my side amongst those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
The LORD is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
The LORD is on my side amongst those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
The Lord is an helper to me; and I shall despise mine enemies.
JEHOVAH [is] for me among my helpers, And I — I look on those hating me.
El versiculo Psalms, 118:7 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que deberíamos tomar continuamente en cuenta con el objetivo de hacer una reflexión sobre él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Psalms, 118:7? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 118:7 de La Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 118:7 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable servirse del versículo Psalms, 118:7 siempre que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.