<

1 Corinthians, 10:23

>

1 Corinthians, 10:23

All things are lawful; but not all things are expedient. All things are lawful; but not all things edify.


All things are lawful [that is, morally legitimate, permissible], but not all things are beneficial or advantageous. All things are lawful, but not all things are constructive [to character] and edify


All things are legitimate [permissible–and we are free to do anything we please], but not all things are helpful (expedient, profitable, and wholesome). All things are legitimate, but not all things a


All is lawful to me, but not all is edifying.


“Everything is permissible,” but not everything is beneficial. “Everything is permissible,” but not everything builds up.


Everything is permitted, but everything isn’t beneficial. Everything is permitted, but everything doesn’t build others up.


“Everything is permitted,” you say? Maybe, but not everything is helpful. “Everything is permitted?” Maybe, but not everything is edifying.


Some of you say, “We can do whatever we want to!” But I tell you not everything may be good or helpful.


Some of you say, “We can do whatever we want to!” But I tell you that not everything may be good or helpful.


Some of you say, “We can do whatever we want to!” But I tell you not everything may be good or helpful.


All things are lawful, but all are not profitable; all things are lawful, but all do not edify.


All things are lawful for me, but all things do not edify.


Some of you may say, ‘We are free to do anything that we want to do!’ But not everything is good for you to do. You may say, ‘We are free to do anything!’ But not everything helps you to be strong as


“All things are lawful,” but not all things are helpful. “All things are lawful,” but not all things build up.


“Everything is permissible,” but not everything is beneficial. “Everything is permissible,” but not everything is edifying.


Some say, “I'm free to do anything”—but not everything is appropriate! “I'm free to do anything”—but not everything is constructive!


Someone may say, “I’m allowed to do anything,” but not everything is helpful. I’m allowed to do anything, but not everything encourages growth.


All things are lawfull for me, but all things are not expedient: all things are lawfull for me, but all things edifie not.


“We are allowed to do anything,” so they say. That is true, but not everything is good. “We are allowed to do anything” — but not everything is helpful.




“We are allowed to do anything,” so they say. That is true, but not everything is good. “We are allowed to do anything”—but not everything is helpful.


“We are allowed to do anything,” so they say. That is true, but not everything is good. “We are allowed to do anything”—but not everything is helpful.


“Everything is permissible,” but not everything is helpful. “Everything is permissible,” but not everything builds up.





All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.


All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.


All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.


All things are lawful, but not all things are profitable. All things are lawful, but not all things build up.


All things are permitted, but not all things are profitable. All things are permitted, but not all things build up.


“All things are lawful for me,” but not all things are helpful. “All things are lawful for me,” but not all things edify.



All things are permitted, but not all things are of benefit. All things are permitted, but not all things build people up.


All things are lawful, but not all things are profitable. All things are lawful, but not all things edify.


“We are allowed to do all things,” but not all things are good for us to do. “We are allowed to do all things,” but not all things help others grow stronger.


“Everything is lawful,” but not everything is beneficial. “Everything is lawful,” but not everything builds others up.


You say, “I have the right to do anything.” But not everything is helpful. Again you say, “I have the right to do anything.” But not everything builds us up.


“I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial. “I have the right to do anything”—but not everything is constructive.


‘I have the right to do anything,’ you say – but not everything is beneficial. ‘I have the right to do anything’ – but not everything is constructive.


All things are lawful for me, but not all things are helpful; all things are lawful for me, but not all things edify.


You say, “I am allowed to do anything”—but not everything is good for you. You say, “I am allowed to do anything”—but not everything is beneficial.



“All things are lawful,” but not all things are beneficial. “All things are lawful,” but not all things build up.


“All things are lawful,” but not all things are beneficial. “All things are lawful,” but not all things build up.


Some of you might say this, “We are free from that Jewish law. We can do anything we like. We can eat that food that they give to those statues, and it will not hurt us.” All right, but I’m telling yo


“All things are lawful,” but not all things are helpful. “All things are lawful,” but not all things build up.


“All things are lawful,” but not all things are helpful. “All things are lawful,” but not all things build up.


All things are lawful; but all things are not expedient. All things are lawful; but all things edify not.


All things are lawful; but all things are not expedient. All things are lawful; but all things edify not.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Looking at it one way, you could say, “Anything goes. Because of God’s immense generosity and grace, we don’t have to dissect and scrutinize every action to see if it will pass muster.” But the point


“All things are lawful?” But not all things are beneficial; “All things are lawful?” But not all things edify.


All is permitted me, but not all do profit. All is permitted me, but not all build up.


“Everything is permitted”—but not everything is helpful. “Everything is permitted”—but not everything builds up.


“All things are lawful for me,” but not all things are profitable. “All things are lawful for me,” but not all things build up.


“All things are lawful for me,” but not all things are profitable. “All things are lawful for me,” but not all things build up.


“All things are lawful for me,” but not all things are profitable. “All things are lawful for me,” but not all things build up.


“All things are lawful for me,” but not all things are profitable. “All things are lawful for me,” but not all things build up.


All things be leaveful to me, but not all things be speedful. All things be leaveful to me, but not all things edify.


All things to me are lawful, but all things are not profitable; all things to me are lawful, but all things do not build up


Debemos tomar continuamente en consideración el versículo 1 Corinthians, 10:23 de La Sagrada Biblia con el propósito de meditar sobre él. ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo 1 Corinthians, 10:23? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo 1 Corinthians, 10:23 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo 1 Corinthians, 10:23 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es aconsejable recurrir al versículo 1 Corinthians, 10:23 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.