<

1 Corinthians, 10:30

>

1 Corinthians, 10:30

If I partake with thankfulness, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?


If I take my share [of food] with thankfulness, why am I accused because of something for which I give thanks?


If I partake [of my food] with thankfulness, why am I accused and spoken evil of because of that for which I give thanks?


If I partake with thanksgiving, why should I be slandered over that for which I give thanks?


If I partake with thanksgiving, why am I criticized because of something for which I give thanks?


If I participate with gratitude, why should I be blamed for food I thank God for?


If I participate with thankfulness, why am I criticized over something for which I myself bless God?”


If I give thanks for what I eat, why should anyone accuse me of doing wrong?


If I give thanks for what I eat, why should anyone accuse me of doing wrong?


If I give thanks for what I eat, why should anyone accuse me of doing wrong?


If I partake with thanksgiving, why am I spoken evil of for what I give thanks for?


If I partake with thanksgiving, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks?


I thank God for my food before I eat it. If I do that, nobody should say that it is wrong for me to eat it.’


If I partake with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks?


If I partake in the meal with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks?


If I choose to eat with thankfulness, why should I be criticized for eating what I'm thankful to God for?


If I give thanks to God for the food I eat, why am I condemned for that?


For if I through Gods benefite be partaker, why am I euill spoken of, for that wherefore I giue thankes?


If I thank God for my food, why should anyone criticize me about food for which I give thanks?”




If I thank God for my food, why should anyone criticize me about food for which I give thanks?”


If I thank God for my food, why should anyone criticize me about food for which I give thanks?”


If I partake with thanks, why am I slandered because of something I give thanks for?



I eat the meal with thankfulness. And I do not want to be criticized because of something I thank God for.



For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?


For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?


For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?


If I partake with gratefulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks?


If I partake with thankfulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks?


If I partake with thankfulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks?



If I partake with thankfulness, why am I slandered about that for which I give thanks?


If I partake with thankfulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks?


If I eat the meal with thankfulness, why am I criticized because of something for which I thank God?


If I partake with thankfulness, why am I blamed for the food that I give thanks for?


Suppose I give thanks when I eat. Then why should I be blamed for eating food I thank God for?


If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for?


If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for?


But if I partake with thanks, why am I evil spoken of for the food over which I give thanks?


If I can thank God for the food and enjoy it, why should I be condemned for eating it?



If I partake with thankfulness, why should I be denounced because of that for which I give thanks?


If I partake with thankfulness, why should I be denounced because of that for which I give thanks?


I thank God for my food. So, if I eat that food, nobody can blame me when I eat it.”


If I partake with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks?


If I partake with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks?


If I by grace partake, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?


If I by grace partake, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


But, except for these special cases, I’m not going to walk around on eggshells worrying about what small-minded people might say; I’m going to stride free and easy, knowing what our large-minded Maste


If I partake with Birkat Hamazon (grace after meals), why am I blamed for what I give todah (thanks)?


But if I partake with thanks, why am I evil spoken of for what I give thanks?


If I partake with thankfulness, why am I denounced because of something I give thanks for?


If I partake with thankfulness, why am I denounced for something I give thanks for?


If I partake with thankfulness, why am I denounced for something I give thanks for?


If I partake with thankfulness, why am I denounced for something I give thanks for?


If I partake with thankfulness, why am I denounced for something I give thanks for?


Therefore if I take part with grace, what am I blasphemed, for that that I do thankings [or graces]?


and if I thankfully do partake, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks?


El versiculo 1 Corinthians, 10:30 de La Sagrada Biblia es algo que es aconsejable tener continuamente presente a fin de meditar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo 1 Corinthians, 10:30? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos poner en práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Corinthians, 10:30 de La Biblia?

Meditar sobre el versículo 1 Corinthians, 10:30 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente acudir al versículo 1 Corinthians, 10:30 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.