If one of them that believe not biddeth you to a feast, and ye are disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience’ sake.
If one of the unbelievers invites you [to a meal at his home] and you want to go, eat whatever is served to you without asking questions [about its source] for the sake of your conscience.
In case one of the unbelievers invites you to a meal and you want to go, eat whatever is served to you without examining into its source because of conscientious scruples.
If you are invited by any unbelievers, and you are willing to go, you may eat whatever is set before you, without asking questions for the sake of conscience.
If any of the unbelievers invites you over and you want to go, eat everything that is set before you, without raising questions for the sake of conscience.
If an unbeliever invites you to eat with them and you want to go, eat whatever is served, without asking questions because of your conscience.
If some unbeliever invites you to a meal, and you want to go, eat whatever is put in front of you without raising questions of conscience.
If an unbeliever invites you to dinner, and you want to go, then go. Eat whatever you are served. Don't cause a problem for someone's conscience by asking where the food came from.
If an unbeliever invites you to dinner, and you want to go, then go. Eat whatever you are served. Don't cause a problem for someone's conscience by asking where the food came from.
If an unbeliever invites you to dinner, and you want to go, then go. Eat whatever you are served. Don't cause a problem for someone's conscience by asking where the food came from.
But if any one of the unbelievers invite you, and ye are minded to go, all that is set before you eat, making no inquiry for conscience sake.
If any of them that believe not, invite you, and you will be willing to go; eat of any thing that is set before you, asking no question for conscience' sake.
People who do not believe in Christ may ask you to eat a meal with them. Agree to go to his home, if you want to. Then you should eat whatever food they give to you. Do not ask questions about the foo
If one of the unbelievers invites you to dinner and you are disposed to go, eat whatever is set before you without raising any question on the ground of conscience.
If an unbeliever invites you to a meal and you want to go, eat anything set before you without raising questions of conscience.
If a non-Christian invites you to a meal, and you feel like going, eat whatever you are served, without asking questions because of your conscience.
If an unbeliever invites you ⌞to his house for dinner⌟, and you wish to go, eat anything he serves you without letting your conscience trouble you.
If any of them which beleeue not, call you to a feast, and if ye wil go, whatsoeuer is set before you, eate, asking no question for conscience sake.
If an unbeliever invites you to a meal and you decide to go, eat what is set before you, without asking any questions because of your conscience.
If an unbeliever invites you to a meal and you decide to go, eat what is set before you, without asking any questions because of your conscience.
If an unbeliever invites you to a meal and you decide to go, eat what is set before you, without asking any questions because of your conscience.
If one of the unbelievers invites you over and you want to go, eat everything that is set before you, without raising questions of conscience.
Someone who is not a believer may invite you to eat with him. If you want to go, eat anything that is put before you. Do not ask questions about it.
If any of those that do not believe bid you to a feast, and ye are disposed to go, eat whatever is set before you asking no questions for conscience sake.
If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience' sake.
If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience' sake.
If one of the unbelievers invites you and you want to go, eat anything that is set before you without asking questions for conscience’ sake.
If any of the unbelievers invites you, and you want to go, eat everything that is set before you, asking no questions for the sake of the conscience.
If any of those who do not believe invite you to a feast, and you desire to go, eat whatever is set before you, asking no question for the sake of conscience.
If one of the unbelievers invites you and you want to go, eat anything that is set before you without asking questions, for the sake of conscience.
If one of the unbelievers invites you and you want to go, eat anything that is set before you without asking questions for conscience’ sake.
Those who are not believers may invite you to eat with them. If you want to go, eat anything that is put before you. Do not ask questions about it.
If an unbeliever invites you to dinner and you want to go, eat whatever is served without asking questions of conscience.
Suppose an unbeliever invites you to a meal and you want to go. Then eat anything that is put in front of you. Don’t ask if it’s right or wrong.
If an unbeliever invites you to a meal and you want to go, eat whatever is put before you without raising questions of conscience.
If an unbeliever invites you to a meal and you want to go, eat whatever is put before you without raising questions of conscience.
If any of those who do not believe invites you to dinner, and you desire to go, eat whatever is set before you, asking no question for conscience’ sake.
If someone who isn’t a believer asks you home for dinner, accept the invitation if you want to. Eat whatever is offered to you without raising questions of conscience.
If an unbeliever invites you to a meal and you are disposed to go, eat whatever is set before you without raising any question on the ground of conscience.
If an unbeliever invites you to a meal and you are disposed to go, eat whatever is set before you without raising any question on the ground of conscience.
Maybe there are some people there that don’t believe in Jesus, and they ask you to eat dinner with them. If you say, “Yes,” and you go to their place, then you can eat whatever food they give to you t
If one of the unbelievers invites you to dinner and you are disposed to go, eat whatever is set before you without raising any question on the ground of conscience.
If one of the unbelievers invites you to dinner and you are disposed to go, eat whatever is set before you without raising any question on the ground of conscience.
If one of them that believe not biddeth you to a feast, and ye are disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
If one of them that believe not biddeth you to a feast, and ye are disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
With that as a base to work from, common sense can take you the rest of the way. Eat anything sold at the butcher shop, for instance; you don’t have to run an “idolatry test” on every item. “The earth
If anyone of the Apikorosim invites you and you want to go, eat everything being set before you without raising qualms of matzpun (conscience).
And if any of the unbelievers invite you, and you wish to go, you eat whatever is set before you, asking no question on account of the conscience.
If an unbeliever invites you over and you want to go, eat whatever is set before you, without raising questions of conscience.
But if one of those who don’t believe invites you to a meal, and you are inclined to go, eat whatever is set before you, asking no questions for the s...
But if one of those who don’t believe invites you to a meal, and you are inclined to go, eat whatever is set before you, asking no questions for the s...
But if one of those who don’t believe invites you to a meal, and you are inclined to go, eat whatever is set before you, asking no questions for the sake of conscience.
But if one of those who don’t believe invites you to a meal, and you are inclined to go, eat whatever is set before you, asking no questions for the sake of conscience.
If any of heathen [or of unfaithful] men call you to supper, and ye will go, all thing that is set to you, eat ye, asking nothing for conscience.
and if any one of the unbelieving do call you, and ye wish to go, all that is set before you eat, nothing inquiring, because of the conscience
El versiculo 1 Corinthians, 10:27 de La Biblia es algo que es conveniente tener siempre presente con el fin de reflexionar acerca de él. ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 1 Corinthians, 10:27? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo 1 Corinthians, 10:27 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar acerca de el versículo 1 Corinthians, 10:27 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es útil apoyarse en el versículo 1 Corinthians, 10:27 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.