<

1 Peter, 2:14

>

1 Peter, 2:14

or unto governors, as sent by him for vengeance on evil-doers and for praise to them that do well.


or to governors as sent by him to bring punishment to those who do wrong, and to praise and encourage those who do right.


Or to governors as sent by him to bring vengeance (punishment, justice) to those who do wrong and to encourage those who do good service.


or to leaders as having been sent from him for vindication over evildoers, it is truly for the praise of what is good.


or to governors as those sent out by him to punish those who do what is evil and to praise those who do what is good.


or to governors as those sent by the emperor. They are sent to punish those doing evil and to praise those doing good.


or to governors as being sent by him to punish wrongdoers and praise those who do what is good.


You must also obey governors, because they are sent by the Emperor to punish criminals and to praise good citizens.


You must also obey governors, because they are sent by the Emperor to punish criminals and to praise good citizens.


You must also obey governors, because they are sent by the Emperor to punish criminals and to praise good citizens.


or to rulers as sent by him, for vengeance on evildoers, and praise to them that do well.


Or to governors as sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of the good


Also obey the officers that serve the king. He has sent them to punish people who do bad things. And they praise people who do good things.


or to governors as sent by him to punish those who do evil and to praise those who do good.


or to governors as those sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.


or governors that God appoints to punish those who do evil and to commend those who do good.


Also obey governors. They are people the emperor has sent to punish those who do wrong and to praise those who do right.


Or vnto gouernours, as vnto them that are sent of him, for the punishment of euill doers, and for the praise of them that doe well.


and to the governors, who have been appointed by him to punish the evildoers and to praise those who do good.




and to the governors, who have been appointed by him to punish the evildoers and to praise those who do good.


and to the governors, who have been appointed by him to punish the evildoers and to praise those who do good.


or to governors as those sent out by him to punish those who do what is evil and to praise those who do what is good.





or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.



or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.


or to governors as sent by him for the punishment of evildoers and the praise of those who do good.


or to governors as those sent out by him for the punishment of those who do evil and the praise of those who do good.


or to governors, as sent by him for the punishment of evildoers and to praise those who do right.



or to governors as sent by him for the punishment of evildoers and the praise of those who do right.


or to governors as sent by him for the punishment of evildoers and the praise of those who do right.


and the leaders who are sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.


or to governors as those he commissions to punish wrongdoers and praise those who do good.


Obey the governors. The emperor sends them to punish those who do wrong. He also sends them to praise those who do right.


or to governors, who are sent by him to punish those who do wrong and to commend those who do right.


or to governors, who are sent by him to punish those who do wrong and to commend those who do right.


or to governors, as to those who are sent by him for the punishment of evildoers and for the praise of those who do good.


or the officials he has appointed. For the king has sent them to punish those who do wrong and to honor those who do right.


Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.


or of governors, as sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.


or of governors, as sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.


and do it too for the other bosses, like police and judges. The biggest boss gave them those jobs, to punish anyone that does wrong. They also know about the people that do the right things, and they


or to governors as sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.


or to governors as sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.


or unto governors, as sent by him for vengeance on evil-doers and for praise to them that do well.


or unto governors, as sent by him for vengeance on evil-doers and for praise to them that do well.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Make the Master proud of you by being good citizens. Respect the authorities, whatever their level; they are God’s emissaries for keeping order. It is God’s will that by doing good, you might cure the



or to governors, as to those who are sent by him for the punishment of doers of evil, and a praise for those who do good.


or to governors sent by him for the punishment of those who do evil and the praise of those who do good.


or to governors, as sent by him for vengeance on evildoers and for praise to those who do well.


or to governors, as sent by him for vengeance on evildoers and for praise to those who do well.


or to governors, as sent by him for vengeance on evildoers and for praise to those who do well.


or to governors, as sent by him for vengeance on evildoers and for praise to those who do well.


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


whether to governors, as to those sent through him, for punishment, indeed, of evil doers, and a praise of those doing good


El versiculo 1 Peter, 2:14 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que hay que tener constantemente presente para analizarlo y pensar en torno a él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía proponernos Dios Padre con el versículo 1 Peter, 2:14? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Peter, 2:14 de la Santa Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Peter, 2:14 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es útil servirse del versículo 1 Peter, 2:14 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.