who his own self bare our sins in his body upon the tree, that we, having died unto sins, might live unto righteousness; by whose stripes ye were healed.
He personally carried our sins in His body on the cross [willingly offering Himself on it, as on an altar of sacrifice], so that we might die to sin [becoming immune from the penalty and power of sin]
He personally bore our sins in His [own] body on the tree [as on an altar and offered Himself on it], that we might die (cease to exist) to sin and live to righteousness. By His wounds you have been h
He himself bore our sins in his body upon the tree, so that we, having died to sin, would live for justice. By his wounds, you have been healed.
He himself bore our sins in his body on the tree; so that, having died to sins, we might live for righteousness. By his wounds you have been healed.
He carried in his own body on the cross the sins we committed. He did this so that we might live in righteousness, having nothing to do with sin. By his wounds you were healed.
He himself bore our sins in his body on the stake, so that we might die to sins and live for righteousness — by his wounds you were healed.
Christ carried the burden of our sins. He was nailed to the cross, so we would stop sinning and start living right. By his cuts and bruises you are healed.
Christ carried the burden of our sins. He was nailed to the cross, so that we would stop sinning and start living right. By his cuts and bruises you are healed.
Christ carried the burden of our sins. He was nailed to the cross, so we would stop sinning and start living right. By his cuts and bruises you are healed.
who himself bore our sins in his body on the tree, in order that, being dead to sins, we may live to righteousness: by whose stripes ye have been healed.
Who his own self bore our sins in his body upon the tree: that we, being dead to sins, should live to justice: by whose stripes you were healed.
When Christ died on the cross, he carried our sins in his own body. He took this punishment so that sin would no longer rule over us. Instead, we can now do the right things that God wants us to do. B
He himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. By his wounds you have been healed.
He Himself bore our sins in His body on the tree, so that we might die to sin and live to righteousness. “By His stripes you are healed.”
He took the consequences of our sins on himself in his body on the cross, so that we could die to sin and live rightly. “By his wounds you are healed.”
Christ carried our sins in his body on the cross so that freed from our sins, we could live a life that has God’s approval. His wounds have healed you.
Who his owne selfe bare our sinnes in his body on the tree, that we being dead to sinne, should liue in righteousnesse: by whose stripes ye were healed.
Christ himself carried our sins in his body to the cross, so that we might die to sin and live for righteousness. It is by his wounds that you have been healed.
Christ himself carried our sins in his body to the cross, so that we might die to sin and live for righteousness. It is by his wounds that you have been healed.
Christ himself carried our sins in his body to the cross, so that we might die to sin and live for righteousness. It is by his wounds that you have been healed.
He Himself bore our sins in His body on the tree, so that, having died to sins, we might live for righteousness; you have been healed by His wounds.
who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
Who Himself bore our sins in His body on the tree, so that having died to sin, we might live to righteousness; by His WOUNDS YOU WERE HEALED.
who himself bore our sins in his body on the tree, so that we may die to sins and live to righteousness, by whose wounds you were healed.
He Himself bore our sins in His own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness. “By His wounds you were healed.”
and He Himself brought our sins in His body up on the cross, so that we might die to sin and live for righteousness; by His wounds you were healed.
and He Himself bore our sins in His body on the cross, so that we might die to sin and live to righteousness; for by His wounds you were healed.
Christ carried our sins in his body on the cross so we would stop living for sin and start living for what is right. And you are healed because of his wounds.
He himself bore our sins in his body on the tree, that we may cease from sinning and live for righteousness. By his wounds you were healed .
“He himself carried our sins” in his body on the cross. He did it so that we would die as far as sins are concerned. Then we would lead godly lives. “His wounds have healed you.”
“He himself bore our sins” in his body on the cross, so that we might die to sins and live for righteousness; “by his wounds you have been healed.”
‘He himself bore our sins’ in his body on the cross, so that we might die to sins and live for righteousness; ‘by his wounds you have been healed.’
who Himself bore our sins in His own body on the tree, that we, having died to sins, might live for righteousness—by whose stripes you were healed.
He personally carried our sins in his body on the cross so that we can be dead to sin and live for what is right. By his wounds you are healed.
He himself bore our sins in his body on the cross, so that, free from sins, we might live for righteousness; by his wounds you have been healed.
He himself bore our sins in his body on the cross, so that, free from sins, we might live for righteousness; by his wounds you have been healed.
Jesus never did anything bad, but he died instead of us there on the cross. He took the payback for the bad things that we did. He died so that we can stop doing bad things, so that instead, we will d
He himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. By his wounds you have been healed.
He himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. By his wounds you have been healed.
who his own self bare our sins in his body upon the tree, that we, having died unto sins, might live unto righteousness; by whose stripes ye were healed.
who his own self bare our sins in his body upon the tree, that we, having died unto sins, might live unto righteousness; by whose stripes ye were healed.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
This is the kind of life you’ve been invited into, the kind of life Christ lived. He suffered everything that came his way so you would know that it could be done, and also know how to do it, step-by-
who Himself bore our sins in His body on the timber, so that we, having died to sins, might live unto righteousness – by whose stripes you were healed...
He Himself bore our sins in His body on the tree, so that we, removed from sins, might live for righteousness. “By His wounds you were healed.”
He himself bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness. You were healed by his wounds.
He himself bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness. You were healed by his wounds.
He himself bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness. You were healed by his wounds.
He himself bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness. You were healed by his wounds.
And he himself bare [or suffered] our sins in his body on a tree, that we be dead to sins, and live to rightwiseness, by whose wan wound ye be healed.
who our sins himself did bear in his body, upon the tree, that to the sins having died, to the righteousness we may live; by whose stripes ye were healed
Es conveniente tener en todo momento presente el versículo 1 Peter, 2:24 de La Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar en torno a él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Peter, 2:24? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Peter, 2:24 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo 1 Peter, 2:24 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente servirse del versículo 1 Peter, 2:24 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.