For ye were going astray like sheep; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
For you were continually wandering like [so many] sheep, but now you have come back to the Shepherd and Guardian of your souls.
For you were going astray like [so many] sheep, but now you have come back to the Shepherd and Guardian (the Bishop) of your souls. [Isa. 53:5, 6.]
For you were like wandering sheep. But now you have been turned back toward the Pastor and the Bishop of your souls.
For you were like sheep going astray, but you have now returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
Though you were like straying sheep, you have now returned to the shepherd and guardian of your lives.
For you used to be like sheep gone astray, but now you have turned to the Shepherd, who watches over you.
You had wandered away like sheep. Now you have returned to the one who is your shepherd and protector.
You had wandered away like sheep. Now you have returned to the one who is your shepherd and protector.
You had wandered away like sheep. Now you have returned to the one who is your shepherd and protector.
For ye were going astray as sheep, but have now returned to the shepherd and overseer of your souls.
For you were as sheep going astray; but you are now converted to the shepherd and bishop of your souls.
Before, you were like sheep that were going the wrong way. But now you have turned round and come to Christ. He is your Shepherd, and he keeps you completely safe.
For you were straying like sheep, but have now returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
For “you were like sheep going astray,” but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
At one time you were like sheep who had lost their way, but now you've returned to the Shepherd—the one who watches over you.
You were like lost sheep. Now you have come back to the shepherd and bishop of your lives.
For ye were as sheepe going astray: but are nowe returned vnto the shepheard and Bishop of your soules.
You were like sheep that had lost their way, but now you have been brought back to follow the Shepherd and Keeper of your souls.
You were like sheep that had lost their way, but now you have been brought back to follow the Shepherd and Keeper of your souls.
You were like sheep that had lost their way, but now you have been brought back to follow the Shepherd and Keeper of your souls.
For you were like sheep going astray, but you have now returned to the Shepherd and Guardian of your souls.
For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
For you were continually straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
For you were going astray like sheep, but you have turned back now to the shepherd and guardian of your souls.
For you were as sheep going astray, but now have been returned to the Shepherd and Guardian of your souls.
For you were continually straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.
For you were continually straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.
You were like sheep that wandered away, but now you have come back to the Shepherd and Overseer of your souls.
For you were going astray like sheep but now you have turned back to the shepherd and guardian of your souls.
“You were like sheep wandering away.” But now you have returned to the Shepherd. He is the one who watches over your souls.
For “you were like sheep going astray,” but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
For ‘you were like sheep going astray,’ but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
For you were like sheep going astray, but have now returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
Once you were like sheep who wandered away. But now you have turned to your Shepherd, the Guardian of your souls.
For you were going astray like sheep, but now you have returned to the shepherd and guardian of your souls.
For you were going astray like sheep, but now you have returned to the shepherd and guardian of your souls.
Before that, you were going the wrong way and getting lost like sheep. But now you have come to Jesus, and he looks after you and shows you the right way to live, just like a man looks after his sheep
For you were straying like sheep, but have now returned to the Shepherd and Guardian of your souls.
For you were straying like sheep, but have now returned to the Shepherd and Guardian of your souls.
For ye were going astray like sheep; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
For ye were going astray like sheep; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
This is the kind of life you’ve been invited into, the kind of life Christ lived. He suffered everything that came his way so you would know that it could be done, and also know how to do it, step-by-
For you were KULLANU KA'TZON TA'INU (all of us like sheep we went astray), for you were as sheep being led astray, but you made teshuva now to the Ro'eh and Mashgiach (Overseer) of your nefashot (soul
For you were like sheep going astray, but have now returned to the Shepherd and Overseer of your beings.
For you like sheep were going astray, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.
For you were going astray like sheep; but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
For you were going astray like sheep; but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
For you were going astray like sheep; but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
For you were going astray like sheep; but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
For ye were as sheep erring, but ye be now turned to the shepherd [or but ye be converted now to the shepherd], and bishop of your souls.
for ye were as sheep going astray, but ye turned back now to the shepherd and overseer of your souls.
Es preciso tomar constantemente en consideración el versículo 1 Peter, 2:25 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con la finalidad de hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Peter, 2:25? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aplicar lo que aprendemos gracias al versículo 1 Peter, 2:25 de La Biblia?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Peter, 2:25 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es útil recurrir al versículo 1 Peter, 2:25 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones.