<

1 Samuel, 16:10

>

1 Samuel, 16:10

And Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said unto Jesse, Jehovah hath not chosen these.


Jesse had seven of his sons pass before Samuel. But Samuel said to Jesse, “The LORD has not chosen [any of] these.”


Jesse made seven of his sons pass before Samuel. And Samuel said to Jesse, The Lord has not chosen any of these.


And so Jesse brought his seven sons before Samuel. And Samuel said to Jesse, "The Lord has not chosen any of these."


After Jesse presented seven of his sons to him, Samuel told Jesse, “The LORD hasn’t chosen any of these.”


Jesse presented seven of his sons to Samuel, but Samuel said to Jesse, “The LORD hasn’t picked any of these.”


Yishai presented seven of his sons to Sh’mu’el; but Sh’mu’el told Yishai, “ADONAI has not chosen these.


One by one, Jesse told all seven of his sons to go over to Samuel. Finally, Samuel said, “Jesse, the LORD hasn't chosen any of these young men.


Jesse sent all seven of his sons over to Samuel. Finally, Samuel said, “Jesse, the LORD hasn't chosen any of these young men.


One by one, Jesse told all seven of his sons to go over to Samuel. Finally, Samuel said, “Jesse, the LORD hasn't chosen any of these young men.


And Jesse made seven of his sons pass before Samuel. And Samuel said to Jesse, Jehovah has not chosen these.


Isai therefore brought his seven sons before Samuel. And Samuel said to Isai: The Lord hath not chosen any one of these.


Jesse caused seven of his sons to stand in front of Samuel. But Samuel said to Jesse, ‘The LORD has not chosen any of these men.’


And Jesse made seven of his sons pass before Samuel. And Samuel said to Jesse, “The LORD has not chosen these.”


Thus Jesse made seven of his sons pass before Samuel, but Samuel told him, “The LORD has not chosen any of these.”


Jesse had seven of his sons come before Samuel, but Samuel told him, “The Lord has not chosen any of these.”


So Jesse brought seven ⌞more⌟ of his sons to Samuel, but Samuel told Jesse, “The LORD has not chosen ⌞any of⌟ these.


Againe Ishai made his seue sonnes to come before Samuel: and Samuel saide vnto Ishai, The Lord hath chosen none of these.


In this way Jesse brought seven of his sons to Samuel. And Samuel said to him, “No, the LORD hasn't chosen any of these.”




In this way Jesse brought seven of his sons to Samuel. And Samuel said to him, “No, the LORD hasn't chosen any of these.”


In this way Jesse brought seven of his sons to Samuel. And Samuel said to him, “No, the LORD hasn't chosen any of these.”


After Jesse presented seven of his sons to him, Samuel told Jesse, “The LORD hasn’t chosen any of these.”





Again, Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said unto Jesse, The LORD hath not chosen these.



Again, Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said unto Jesse, The LORD hath not chosen these.


Thus Jesse made seven of his sons pass before Samuel. But Samuel said to Jesse, “Yahweh has not chosen these.”


And Jesse made seven of his sons pass before Samuel, but Samuel said to Jesse, “Yahweh has not chosen any of these.”


So Jesse made seven of his sons pass before Samuel. And Samuel said to Jesse, “The LORD has not chosen these.”



So Jesse had seven of his sons pass before Samuel. But Samuel said to Jesse, “The LORD has not chosen these.”


Thus Jesse made seven of his sons pass before Samuel. But Samuel said to Jesse, “The LORD has not chosen these.”


Jesse had seven of his sons pass by Samuel. But Samuel said to him, “The LORD has not chosen any of these.”


Jesse presented seven of his sons to Samuel. But Samuel said to Jesse, “The LORD has not chosen any of these.”


Jesse had seven of his sons walk in front of Samuel. But Samuel said to him, “The LORD hasn’t chosen any of them.”


Jesse had seven of his sons pass before Samuel, but Samuel said to him, “The LORD has not chosen these.”


Jesse made seven of his sons pass before Samuel, but Samuel said to him, ‘The LORD has not chosen these.’


Thus Jesse made seven of his sons pass before Samuel. And Samuel said to Jesse, “The LORD has not chosen these.”


In the same way all seven of Jesse’s sons were presented to Samuel. But Samuel said to Jesse, “The LORD has not chosen any of these.”



Jesse made seven of his sons pass before Samuel, and Samuel said to Jesse, “The LORD has not chosen any of these.”


Jesse made seven of his sons pass before Samuel, and Samuel said to Jesse, “The LORD has not chosen any of these.”


Jesse sent all 7 of his sons one by one to stand in front of Samuel. But Samuel said to him, “God hasn’t picked any of these.


And Jesse made seven of his sons pass before Samuel. And Samuel said to Jesse, “The LORD has not chosen these.”


And Jesse made seven of his sons pass before Samuel. And Samuel said to Jesse, “The LORD has not chosen these.”


And Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said unto Jesse, The LORD hath not chosen these.


And Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said unto Jesse, The LORD hath not chosen these.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Jesse presented his seven sons to Samuel. Samuel was blunt with Jesse, “GOD hasn’t chosen any of these.”



And Yishai made seven of his sons pass before Shemu’ĕl. And Shemu’ĕl said to Yishai, “יהוה has not chosen these.”


Thus Jesse made seven of his sons pass before Samuel. But Samuel said to Jesse, “ADONAI has not chosen any of these.”


Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. Samuel said to Jesse, “The LORD has not chosen these.”


Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. Samuel said to Jesse, “Yahweh has not chosen these.”


Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. Samuel said to Jesse, “The LORD has not chosen these.”


Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. Samuel said to Jesse, “The LORD has not chosen these.”


And so Jesse brought forth his seven sons before Samuel; and Samuel said to Jesse, The Lord hath chosen none of these.


And Jesse causeth seven of his sons to pass by before Samuel, and Samuel saith to Jesse, ‘JEHOVAH hath not fixed on these.’


El versiculo 1 Samuel, 16:10 de La Sagrada Biblia consiste en algo que hay que tomar continuamente en consideración a fin de hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Samuel, 16:10? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 16:10 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo 1 Samuel, 16:10 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno recurrir al versículo 1 Samuel, 16:10 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.