<

1 Samuel, 24:12

>

1 Samuel, 24:12

Jehovah judge between me and thee, and Jehovah avenge me of thee; but my hand shall not be upon thee.


May the LORD judge between me and you; and may the LORD avenge me on you; but my hand shall not be against you.


May the Lord judge between me and you, and may the Lord avenge me upon you, but my hand shall not be upon you.


Moreover, see and know, O my father, the edge of your cloak in my hand. For though I cut off the top of your cloak, I was not willing to extend my hand against you. Turn your soul and see that there i


“May the LORD judge between me and you, and may the LORD take vengeance on you for me, but my hand will never be against you.


May the LORD judge between me and you! May the LORD take vengeance on you for me, but I won’t lift a hand against you.


Moreover, my father, look! Here in my hand you see the corner of your cloak. By the fact that I only cut off a piece of your cloak and didn’t kill you, you can see and understand that I have no plan t


I'll let the LORD decide which one of us has done right. I pray that the LORD will punish you for what you're doing to me, but I won't do anything to you.


I'll let the LORD decide which one of us has done right. I pray that the LORD will punish you for what you're doing to me, but I won't do anything to you.


I'll let the LORD decide which one of us has done right. I pray that the LORD will punish you for what you're doing to me, but I won't do anything to you.


Jehovah judge between me and thee, and Jehovah avenge me of thee; but my hand shall not be upon thee.


Moreover see and know, O my father, the hem of thy robe in my hand, that when I cut off the hem of thy robe I would not put out my hand against thee. Reflect, and see, that there is no evil in my hand


The LORD is the judge who will decide which of us is guilty. I pray that he will punish you for what you are doing to me. But I myself will never do anything to hurt you.


May the LORD judge between me and you, may the LORD avenge me against you, but my hand shall not be against you.


May the LORD judge between you and me, and may the judge between you and me, and may the LORD take vengeance on you, but my hand will never be against you.


May the Lord decide between you and me as to who of us is right, and may the Lord punish you, but I myself will never try to harm you.


May the LORD decide between you and me. May the LORD take revenge on you for what you did to me. However, I will not lay a hand on you.


Moreouer my father, behold: behold, I say, the lappe of thy garment in mine hand: for when I cut off the lappe of thy garment, I killed thee not. Vnderstad and see, that there is neither euil nor wick


May the LORD judge which one of us is wrong! May he punish you for your action against me, for I will not harm you in the least.




May the LORD judge which one of us is wrong! May he punish you for your action against me, for I will not harm you in the least.


May the LORD judge which one of us is wrong! May he punish you for your action against me, for I will not harm you in the least.


“May the LORD judge between you and me, and may the LORD take vengeance on you for me, but my hand will never be against you.





The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.


The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.


The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.


May Yahweh judge between you and me, and may Yahweh avenge me on you; but my hand shall not be against you.


May Yahweh judge between me and you, and may Yahweh avenge me on you, but my hand will not be against you!


The LORD will judge between me and you, and the LORD will avenge me on you, but my hand will not be against you.



May the LORD judge between you and me, and may the LORD take vengeance on you for me; but my hand shall not be against you.


May the LORD judge between you and me, and may the LORD avenge me on you; but my hand shall not be against you.


May the LORD judge between us, and may he punish you for the wrong you have done to me! But I am not against you.


May the LORD judge between the two of us, and may the LORD vindicate me over you, but my hand will not be against you.


May the LORD judge between you and me. And may the LORD pay you back because of the wrong things you have done to me. But I won’t do anything to hurt you.


May the LORD judge between you and me. And may the LORD avenge the wrongs you have done to me, but my hand will not touch you.


May the LORD judge between you and me. And may the LORD avenge the wrongs you have done to me, but my hand will not touch you.


Let the LORD judge between you and me, and let the LORD avenge me on you. But my hand shall not be against you.


“May the LORD judge between us. Perhaps the LORD will punish you for what you are trying to do to me, but I will never harm you.



May the LORD judge between me and you! May the LORD avenge me on you; but my hand shall not be against you.


May the LORD judge between me and you! May the LORD avenge me on you; but my hand shall not be against you.


One day, God will judge you and me. If you do wrong to me, he will punish you. But I can’t kill you. No way.


May the LORD judge between me and you, may the LORD avenge me upon you; but my hand shall not be against you.


May the LORD judge between me and you, may the LORD avenge me upon you; but my hand shall not be against you.


The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.


The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Then David stood at the mouth of the cave and called to Saul, “My master! My king!” Saul looked back. David fell to his knees and bowed in reverence. He called out, “Why do you listen to those who say


Moreover, avi, see, indeed, see the corner of thy me'il (robe) in my yad; for in that I cut off the corner of thy me'il, and killed thee not, know thou and see that there is neither ra'ah nor peysha (


“Let יהוה judge between you and me, and let יהוה revenge me on you, but my hand is not against you.


May ADONAI judge between me and you, and may ADONAI avenge me of you, but my hand will not be against you.


May the LORD judge between me and you, and may the LORD avenge me of you; but my hand will not be on you.


May Yahweh judge between me and you, and may Yahweh avenge me of you; but my hand will not be on you.


May the LORD judge between me and you, and may the LORD avenge me of you; but my hand will not be on you.


May the LORD judge between me and you, and may the LORD avenge me of you; but my hand will not be on you.


The Lord deem betwixt me and thee, and the Lord avenge me of thee; but mine hand be not against thee


‘JEHOVAH doth judge between me and thee, and JEHOVAH hath avenged me of thee, and my hand is not on thee


El versiculo 1 Samuel, 24:12 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es preciso tener siempre presente a fin de reflexionar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Samuel, 24:12? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aplicar aquello que aprendemos gracias al versículo 1 Samuel, 24:12 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo 1 Samuel, 24:12 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno recurrir al versículo 1 Samuel, 24:12 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones.