And it came to pass afterward, that David’s heart smote him, because he had cut off Saul’s skirt.
Afterward, David’s conscience bothered him because he had cut off the hem of Saul’s robe.
Afterward, David's heart smote him because he had cut off Saul's skirt.
And the servants of David said to him: "Behold the day, about which the Lord said to you, 'I will deliver your enemy to you, so that you may do to him as it will be pleasing in your eyes.' " Then Davi
Afterward, David’s conscience bothered him because he had cut off the corner of Saul’s robe.
But immediately David felt horrible that he had cut off a corner of Saul’s robe.
and David’s men said to him, “Look! The day has come that ADONAI told you about when he said to you, ‘I will turn your enemy over to you, and you will do to him whatever seems good to you.’” Then Davi
Afterwards, David was sorry that he had even done that
Afterwards, David was sorry that he had even done that
Afterwards, David was sorry that he had even done that
And it came to pass afterwards that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
And the servants of David said to him: Behold the day, of which the Lord said to thee: I will deliver thy enemy unto thee, that thou mayest do to him as it shall seem good in thy eyes. Then David aros
After that, David thought that he had done something wrong. He felt sorry that he had cut a piece of cloth from Saul's coat.
And afterward David’s heart struck him, because he had cut off a corner of Saul’s robe.
Afterward, David’s conscience was stricken because he had cut off the corner of Saul’s robe.
But afterwards David felt really bad because he'd cut off a piece of Saul's robe.
But afterward, David’s conscience bothered him because he had cut off the border of Saul’s robe.
And the men of Dauid said vnto him, See, the day is come, whereof the Lord sayde vnto thee, Beholde, I will deliuer thine enemie into thine hande, and thou shalt doe to him as it shall seeme good to t
But then David's conscience began to trouble him
But then David's conscience began to hurt
But then David's conscience began to hurt
Afterward, David’s conscience bothered him because he had cut off the corner of Saul’s robe.
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
And it happened afterward that David’s heart struck him because he had cut off the edge of Saul’s robe.
And then afterward David felt guilty, because he had cut the hem of Saul’s robe.
Afterward David’s heart troubled him because he had cut off a corner of Saul’s robe.
But it came about afterward that David’s conscience bothered him because he had cut off the edge of Saul’s robe.
It came about afterward that David’s conscience bothered him because he had cut off the edge of Saul’s robe.
Later David felt guilty because he had cut off a corner of Saul’s robe.
Afterward David’s conscience bothered him because he had cut off an edge of Saul’s robe.
Later, David felt sorry that he had cut off a corner of Saul’s robe.
Afterward, David was conscience-stricken for having cut off a corner of his robe.
Afterwards, David was conscience-stricken for having cut off a corner of his robe.
Now it happened afterward that David’s heart troubled him because he had cut Saul’s robe.
But then David’s conscience began bothering him because he had cut Saul’s robe.
Afterward David was stricken to the heart because he had cut off a corner of Saul's cloak.
Afterward David was stricken to the heart because he had cut off a corner of Saul's cloak.
But after he cut off that bit of Saul’s coat, David felt really shamed about it.
And afterward David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
And afterward David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
And it came to pass afterward, that David's heart smote him because he had cut off Saul's skirt.
And it came to pass afterward, that David's heart smote him because he had cut off Saul's skirt.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Immediately, he felt guilty. He said to his men, “GOD forbid that I should have done this to my master, GOD’s anointed, that I should so much as raise a finger against him. He’s GOD’s anointed!” David
And it came to be afterward that the heart of Dawiḏ struck him because he had cut the robe of Sha’ul.
But afterward, David’s conscience bothered him for cutting off the edge of Saul’s robe.
Afterward, David’s heart struck him because he had cut off Saul’s skirt.
Afterward, David’s heart struck him because he had cut off Saul’s skirt.
Afterward, David’s heart struck him because he had cut off Saul’s skirt.
Afterward, David’s heart struck him because he had cut off Saul’s skirt.
After these things, David smote his heart, that is, his conscience reproved him , for he had cut away the hem of the mantle of Saul.
And it cometh to pass afterwards that the heart of David smiteth him, because that he hath cut off the skirt which [is] on Saul
El versiculo 1 Samuel, 24:5 de La Sagrada Biblia es algo que es aconsejable tener constantemente presente a fin de reflexionar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Samuel, 24:5? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos aprendido gracias al versículo 1 Samuel, 24:5 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo 1 Samuel, 24:5 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable recurrir al versículo 1 Samuel, 24:5 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.