Swear now therefore unto me by Jehovah, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father’s house.
So now swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants after me and that you will not destroy my name from my father’s household (extended family).”
Swear now therefore to me by the Lord that you will not cut off my descendants after me and that you will not destroy my name out of my father's house.
And now I know certainly that you shall be king, and you shall have the kingdom of Israel in your hand.
Therefore swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants or wipe out my name from my father’s family.”
Because of that, make a solemn pledge to me by the LORD that you won’t kill off my descendants after I’m gone and that you won’t destroy my name from my family lineage.”
Now I’m certain that you will indeed become king, and that the kingship of Isra’el will be established in your hands.
Promise me with the LORD as your witness, that you won't wipe out my descendants. Let them live to keep my family name alive.
Promise me with the LORD as your witness, that you won't wipe out my descendants. Let them live to keep my family name alive.
Promise me with the LORD as your witness, that you won't wipe out my descendants. Let them live to keep my family name alive.
Swear now therefore to me by Jehovah, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
And now as I know that thou shalt surely be king, and have the kingdom of Israel in thy hand
So promise me in the LORD's name that you will not kill any of my descendants. Please make sure that people do not forget my family's name.’
Swear to me therefore by the LORD that you will not cut off my offspring after me, and that you will not destroy my name out of my father’s house.”
So now, swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants or wipe out my name from my father’s house.”
Now swear to me by the Lord that you will not destroy my descendants who follow me, and that you will not wipe out my name from my family line.”
Swear an oath to the LORD for me that you will not wipe out my descendants or destroy my name in my father’s family.”
For now behold, I know that thou shalt be King, and that the kingdome of Israel shall be stablished in thine hand.
But promise me in the LORD's name that you will spare my descendants, so that my name and my family's name will not be completely forgotten.”
But promise me in the LORD's name that you will spare my descendants, so that my name and my family's name will not be completely forgotten.”
But promise me in the LORD's name that you will spare my descendants, so that my name and my family's name will not be completely forgotten.”
Therefore swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants or wipe out my name from my father’s family.”
Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
So now swear to me by Yahweh that you will not cut off my seed after me and that you will not destroy my name from my father’s household.”
So then, swear to me by Yahweh that you will not cut off my descendants after me and that you will not wipe out my name from my father’s house.”
Therefore swear to me now by the LORD that you will not cut off my descendants after me and that you will not destroy my name out of my father’s household.”
So now swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants after me, and that you will not eliminate my name from my father’s household.”
So now swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants after me and that you will not destroy my name from my father’s household.”
Now swear to me by the LORD that you will not kill my descendants and that you won’t wipe out my name from my father’s family.”
So now swear to me in the LORD’s name that you will not kill my descendants after me or destroy my name from the house of my father.”
Now make a promise in the name of the LORD. Promise me that you won’t kill the children of my family. Also promise me that you won’t wipe out my name from my family line.”
Now swear to me by the LORD that you will not kill off my descendants or wipe out my name from my father’s family.”
Now swear to me by the LORD that you will not kill off my descendants or wipe out my name from my father’s family.’
Therefore swear now to me by the LORD that you will not cut off my descendants after me, and that you will not destroy my name from my father’s house.”
Now swear to me by the LORD that when that happens you will not kill my family and destroy my line of descendants!”
Swear to me therefore by the LORD that you will not cut off my descendants after me, and that you will not wipe out my name from my father's house.”
Swear to me therefore by the LORD that you will not cut off my descendants after me, and that you will not wipe out my name from my father's house.”
So promise me right now, with God listening, that you will not kill my family dead after you become the big boss. And after you become the big boss, keep on being good to them, so that my family will
Swear to me therefore by the LORD that you will not cut off my descendants after me, and that you will not destroy my name out of my father's house.”
Swear to me therefore by the LORD that you will not cut off my descendants after me, and that you will not destroy my name out of my father's house.”
Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When David had finished saying all this, Saul said, “Can this be the voice of my son David?” and he wept in loud sobs. “You’re the one in the right, not me,” he continued. “You’ve heaped good on me; I
And now, hinei, I know that thou shalt surely be Melech, and that the Mamlechet Yisroel shall be established in thine yad.
“And now, swear to me by יהוה that you do not cut off my seed after me, nor destroy my name from my father’s house.”
Swear now to me by ADONAI that you won’t cut off my descendants after me, and that you won’t wipe out my name from my father’s house.”
Swear now therefore to me by the LORD that you will not cut off my offspring after me, and that you will not destroy my name out of my father’s house.”
Swear now therefore to me by Yahweh that you will not cut off my offspring after me, and that you will not destroy my name out of my father’s house.”
Swear now therefore to me by the LORD that you will not cut off my offspring after me, and that you will not destroy my name out of my father’s house....
Swear now therefore to me by the LORD that you will not cut off my offspring after me, and that you will not destroy my name out of my father’s house.”
swear thou to me in the Lord, that thou do not away my seed after me, neither take away my name from the house of my father.
and, now, swear to me by JEHOVAH — thou dost not cut off my seed after me, nor dost thou destroy my name from the house of my father.’
El versiculo 1 Samuel, 24:21 de La Sagrada Biblia consiste en algo que debemos tener constantemente presente de tal forma que podamos reflexionar sobre él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios con el versículo 1 Samuel, 24:21? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 24:21 de La Sagrada Biblia?
Meditar sobre el versículo 1 Samuel, 24:21 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es conveniente recurrir al versículo 1 Samuel, 24:21 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones.