<

1 Samuel, 26:14

>

1 Samuel, 26:14

and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?


David called to the army and to Abner the son of Ner, “Will you not answer, Abner?” Abner replied, “Who are you who calls [and disturbs] the king?”


David called to the army and Abner son of Ner, Will you answer, Abner? Abner replied, Who are you, calling [and disturbing] the king?


David cried out to the people, and to Abner, the son of Ner, saying, "Will you not respond, Abner?" And responding, Abner said, "Who are you, that you would cry out and disquiet the king?"


Then David shouted to the troops and to Abner son of Ner, “Aren’t you going to answer, Abner?” “Who are you who calls to the king?” Abner asked.


Then David shouted to the army and to Abner, Ner’s son, “Abner! Aren’t you going to answer me?” “Who are you to shout to the king?” Abner asked.


Then David called out to the troops and to Avner the son of Ner. “Avner! Aren’t you going to answer?” Avner answered, “Who are you, calling to the king?”


“Abner!” David shouted toward Saul's army. “Can you hear me?” Abner shouted back. “Who dares disturb the king?”


“Abner!” David shouted towards Saul's army. “Can you hear me?” Abner shouted back. “Who dares disturb the king?”


“Abner!” David shouted toward Saul's army. “Can you hear me?” Abner shouted back. “Who dares disturb the king?”


And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?


David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying: Wilt thou not answer, Abner? And Abner answering said: Who art thou, that criest, and disturbest the king?


David shouted to Saul's army and to Ner's son, Abner, ‘Abner, wake up! Answer me!’ Abner replied, ‘Who is shouting to wake up the king? Who are you?’


And David called to the army, and to Abner the son of Ner, saying, “Will you not answer, Abner?” Then Abner answered, “Who are you who calls to the king?”


And David shouted to the troops and to Abner son of Ner, “Will you not answer me, Abner?” “Who calls to the king?” Abner replied.


He shouted down to the army and Abner, son of Ner, “Aren't you going to answer me, Abner?” “Who is that shouting, disturbing the king?” Abner called back.


Then David called to the troops and to Ner’s son Abner. “Won’t you answer, Abner?” he asked. “Who is calling the king?” Abner asked.


And Dauid cryed to the people, and to Abner the sonne of Ner, saying, Hearest thou not, Abner? Then Abner answered, and said, Who art thou that cryest to the King?


and shouted to Saul's troops and to Abner, “Abner! Can you hear me?” “Who is that shouting and waking up the king?” Abner asked.


and shouted to Saul's troops and to Abner, “Abner! Can you hear me?” “Who is that shouting and waking up the king?” Abner asked.



and shouted to Saul's troops and to Abner, “Abner! Can you hear me?” “Who is that shouting and waking up the king?” Abner asked.


and shouted to Saul's troops and to Abner, “Abner! Can you hear me?” “Who is that shouting and waking up the king?” Abner asked.


Then David shouted to the troops and to Abner son of Ner: “Aren’t you going to answer, Abner? ” “Who are you who calls to the king? ” Abner asked.





and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?



and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?


And David called to the people and to Abner the son of Ner, saying, “Will you not answer, Abner?” Then Abner answered and said, “Who are you who calls to the king?”


David called out to the army and to Abner the son of Ner, “Will you not answer, Abner?” And Abner answered and said, “Who are you that you call to the king?”


And David called to the people and to Abner the son of Ner, saying, “Will you not answer, Abner?” Then Abner answered and said, “Who are you that calls to the king?”



And David called to the people and to Abner the son of Ner, saying, “Will you not answer, Abner?” Then Abner replied, “Who are you who calls to the king?”


David called to the people and to Abner the son of Ner, saying, “Will you not answer, Abner?” Then Abner replied, “Who are you who calls to the king?”


David shouted to the army and to Abner son of Ner, “Won’t you answer me, Abner?” Abner answered, “Who is calling for the king? Who are you?”


David called to the army and to Abner son of Ner, “Won’t you answer, Abner?” Abner replied, “Who are you, that you have called to the king?”


He called out to the army and to Abner, the son of Ner. He said, “Abner! Aren’t you going to answer me?” Abner replied, “Who is calling out to the king?”


He called out to the army and to Abner son of Ner, “Aren’t you going to answer me, Abner?” Abner replied, “Who are you who calls to the king?”


He called out to the army and to Abner son of Ner, ‘Aren’t you going to answer me, Abner?’ Abner replied, ‘Who are you who calls to the king?’


And David called out to the people and to Abner the son of Ner, saying, “Do you not answer, Abner?” Then Abner answered and said, “Who are you, calling out to the king?”


Then he shouted down to the soldiers and to Abner son of Ner, “Wake up, Abner!” “Who is it?” Abner demanded.



David called to the army and to Abner son of Ner, saying, “Abner! Will you not answer?” Then Abner replied, “Who are you that calls to the king?”


David called to the army and to Abner son of Ner, saying, “Abner! Will you not answer?” Then Abner replied, “Who are you that calls to the king?”


David called out to Abner, “Hey, Abner. Can you hear me?” He answered, “Who’s that calling out? Who’s waking up the big boss?”


and David called to the army, and to Abner the son of Ner, saying, “Will you not answer, Abner?” Then Abner answered, “Who are you that calls to the king?”


and David called to the army, and to Abner the son of Ner, saying, “Will you not answer, Abner?” Then Abner answered, “Who are you that calls to the king?”



and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saving, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Then David went across to the opposite hill and stood far away on the top of the mountain. With this safe distance between them, he shouted across to the army and Abner son of Ner, “Hey, Abner! How lo



And Dawiḏ called out to the people and to Aḇnĕr son of Nĕr, saying, “Do you not answer, Aḇnĕr?” And Aḇnĕr answered and said, “Who are you, calling out to the sovereign?”


David shouted to the troops and to Abner son of Ner saying, “Aren’t you going to answer, Abner?” Then Abner answered saying, “Who are you, who called out to the king?”


and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, “Don’t you answer, Abner?” Then Abner answered, “Who are you who calls to the king...


and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, “Don’t you answer, Abner?” Then Abner answered, “Who are you who calls to the king?”


and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, “Don’t you answer, Abner?” Then Abner answered, “Who are you who calls to the king...


and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, “Don’t you answer, Abner?” Then Abner answered, “Who are you who calls to the king...


David cried to the people, and to Abner, the son of Ner, and said, Abner, whether thou wilt not answer? And Abner answered, and said, Who art thou, th...


and David calleth unto the people, and unto Abner son of Ner, saying, ‘Dost thou not answer, Abner?’ and Abner answereth and saith, ‘Who [art] thou [who] hast called unto the king?’


Nos conviene tomar en todo momento en consideración el versículo 1 Samuel, 26:14 de La Biblia con el propósito de meditar acerca de él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo 1 Samuel, 26:14? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 26:14 de La Biblia?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Samuel, 26:14 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es útil apoyarse en el versículo 1 Samuel, 26:14 siempre que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.