<

1 Samuel, 26:18

>

1 Samuel, 26:18

And he said, Wherefore doth my lord pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?


And David said, “Why is my lord pursuing his servant? For what have I done? Or what evil is in my hand?


And David said, Why does my lord thus pursue his servant? What have I done? Or what evil is in my hand [tonight]?


And he said: "For what reason has my lord pursued his servant? What have I done? Or what evil is there in my hand?


Then he continued, “Why is my lord pursuing his servant? What have I done? What crime have I committed?


Why,” David continued, “is my master chasing me, his servant? What have I done and what wrong am I guilty of?


and continued, “Why is my lord chasing his servant? What have I done? What evil am I planning?


Why are you hunting me down? Have I done something wrong, or have I committed a crime?


Why are you after me? Have I done something wrong, or have I committed a crime?


Why are you hunting me down? Have I done something wrong, or have I committed a crime?


And he said, Why does my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?


And he said: Wherefore doth my lord persecute his servant? What have I done? Or what evil is there in my hand?


David also said, ‘Why are you chasing after me, my master? What have I done that is wrong? Why am I guilty?


And he said, “Why does my lord pursue after his servant? For what have I done? What evil is on my hands?


And he continued, “Why is my lord pursuing his servant? What have I done? What evil is in my hand?


“Why is my lord hunting me, his servant? What is it that I've done? What crime am I guilty of?” he continued.


“Why are you pursuing me?” he added. “What have I done? What crime have I committed?


And he sayde, Wherefore doeth my lorde thus persecute his seruant? for what haue I done? or what euill is in mine hand?


And he added, “Why, sir, are you still pursuing me, your servant? What have I done? What crime have I committed?




And he added, “Why, sir, are you still pursuing me, your servant? What have I done? What crime have I committed?


And he added, “Why, sir, are you still pursuing me, your servant? What have I done? What crime have I committed?


Then he continued, “Why is my lord pursuing his servant? What have I done? What evil is in my hand?





And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?



And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?


He also said, “Why then is my lord pursuing his servant? For what have I done? Or what evil is in my hand?


Then he said, “Why is my lord pursuing after his servant? For what have I done? And what evil is in my hand?


He said, “Why is my lord pursuing after his servant? For what have I done? Or what evil is in my hand?



He also said, “Why then is my lord pursuing his servant? For what have I done? Or what evil is in my hand?


He also said, “Why then is my lord pursuing his servant? For what have I done? Or what evil is in my hand?


David also said, “Why are you chasing me, my master? What wrong have I done? What evil am I guilty of?


He went on to say, “Why is my lord chasing his servant? What have I done? What wrong have I done?


He continued, “Why are you chasing me? What evil thing have I done? What am I guilty of?


And he added, “Why is my lord pursuing his servant? What have I done, and what wrong am I guilty of?


And he added, ‘Why is my lord pursuing his servant? What have I done, and what wrong am I guilty of?


And he said, “Why does my lord thus pursue his servant? For what have I done, or what evil is in my hand?


Why are you chasing me? What have I done? What is my crime?



And he added, “Why does my lord pursue his servant? For what have I done? What guilt is on my hands?


And he added, “Why does my lord pursue his servant? For what have I done? What guilt is on my hands?


Why do you always chase me? I did not do anything wrong. Why do you blame me?


And he said, “Why does my lord pursue after his servant? For what have I done? What guilt is on my hands?


And he said, “Why does my lord pursue after his servant? For what have I done? What guilt is on my hands?


And he said, Wherefore doth my lord pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?


And he said, Wherefore doth my lord pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


By now, Saul had recognized David’s voice and said, “Is that you, my son David?” David said, “Yes, it’s me, O King, my master. Why are you after me, hunting me down? What have I done? What crime have


And he said, Why doth adoni thus pursue after his eved? For what have I done? Or what ra'ah is in mine yad?


And he said, “Why is this that my master is pursuing his servant? For what have I done, or what evil is in my hand?


then added, “Yet why is my lord pursuing his servant? What have I done? What evil is in my hand?


He said, “Why does my lord pursue his servant? For what have I done? What evil is in my hand?


He said, “Why does my lord pursue his servant? For what have I done? What evil is in my hand?


He said, “Why does my lord pursue his servant? For what have I done? What evil is in my hand?


He said, “Why does my lord pursue his servant? For what have I done? What evil is in my hand?


And David said, For what cause pursueth my lord his servant? What have I done, either what evil is in mine hand?


and he saith, ‘Why [is] this — my lord is pursuing after his servant? for what have I done, and what [is] in my hand evil?


Es aconsejable tomar continuamente en consideración el versículo 1 Samuel, 26:18 de La Biblia de tal forma que podamos hacer una reflexión en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo 1 Samuel, 26:18? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 26:18 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar sobre el versículo 1 Samuel, 26:18 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es conveniente recurrir al versículo 1 Samuel, 26:18 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.