And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor anything that they had taken to them: David brought back all.
Nothing of theirs was missing whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken; David recovered it all.
Nothing was missing, small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken; David recovered all.
And nothing was missing, from small even to great, among the sons and daughters, and among the spoils, and among everything whatsoever that they had seized. David returned it all.
Nothing of theirs was missing from the youngest to the oldest, including the sons and daughters, and all the plunder the Amalekites had taken. David got everything back.
Nothing was missing from the plunder or anything that they had taken, neither old nor young, son nor daughter. David brought everything back.
They found nothing missing, big or little — not sons, not daughters, not plundered goods or anything else they had taken — David brought it all back.
No one was missing—young or old, sons or daughters. David brought back everything that had been stolen
No one was missing—young or old, sons or daughters. David brought back everything that had been stolen
No one was missing—young or old, sons or daughters. David brought back everything that had been stolen
And there was nothing missed by them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil nor anything that they had taken: David brought all back.
And there was nothing missing small or great, neither of their sons or their daughters, nor of the spoils: and whatsoever they had taken David recovered all.
The people had lost nothing. David brought everyone back, the young people and the old people, the sons and the daughters. He brought back all the valuable things and everything that the Amalekites ha
Nothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken. David brought back all.
Nothing was missing, young or old, son or daughter, or any of the plunder the Amalekites had taken. David brought everything back.
Everything was accounted for—all the adults and children, as well as all the plunder the Amalekites had taken. David brought everything back.
Nothing was missing—young or old, sons or daughters, the loot or anything else they had taken with them. David brought back everything.
And they lacked nothing, small or great, sonne or daughter, or of the spoyle of all that they had taken away: Dauid recouered them all.
nothing at all was missing. David got back all his men's sons and daughters, and all the loot the Amalekites had taken.
nothing at all was missing. David got back all his men's sons and daughters, and all the loot the Amalekites had taken.
nothing at all was missing. David got back all his men's sons and daughters, and all the loot the Amalekites had taken.
Nothing of theirs was missing from the youngest to the oldest, including the sons and daughters, of all the plunder the Amalekites had taken. David got everything back.
And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David recovered all.
And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David recovered all.
Indeed nothing of theirs was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that they had taken for themselves; David brought it all back.
None of theirs was missing from the smallest to the greatest, even sons and daughters, from the plunder up to everything they had taken for themselves; David brought back everything.
Now there was nothing missing, from the smallest thing to the greatest, neither sons, nor daughters, or plunder, or anything which they had taken. David brought back all of it .
And nothing of theirs was missing, whether small or great, sons or daughters, plunder, or anything that they had taken for themselves; David brought it all back.
But nothing of theirs was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that they had taken for themselves; David brought it all back.
Nothing was missing. David brought back everyone, young and old, sons and daughters. He recovered the valuable things and everything the Amalekites had taken.
There was nothing missing, whether small or great. He retrieved sons and daughters, the plunder, and everything else they had taken. David brought everything back.
Nothing was missing. Not one young person or old person or boy or girl was missing. None of the goods or anything else the Amalekites had taken was missing. David brought everything back.
Nothing was missing: young or old, boy or girl, plunder or anything else they had taken. David brought everything back.
Nothing was missing: young or old, boy or girl, plunder or anything else they had taken. David brought everything back.
And nothing of theirs was lacking, either small or great, sons or daughters, spoil or anything which they had taken from them; David recovered all.
Nothing was missing: small or great, son or daughter, nor anything else that had been taken. David brought everything back.
Nothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken; David brought back everything.
Nothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken; David brought back everything.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Nothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken; David brought back all.
Nothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken; David brought back all.
And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David brought back all.
And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David brought back all.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
David pounced. He fought them from before sunrise until evening of the next day. None got away except for four hundred of the younger men who escaped by riding off on camels. David rescued everything
And there was nothing of them missing, lacking neither katon nor gadol, neither banim nor banot, neither plunder, nor anything that they had taken for them; Dovid recovered all.
And there was none missing to them, whether small or great, whether sons or daughters, or spoil or whatever they had taken from them. Dawiḏ recovered all.
There was nothing of theirs missing, whether young or old, sons or daughters, spoils or anything else that had been carried off—David recovered everyt...
There was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither plunder, nor anything that they had taken. David brought them all back.
There was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither plunder, nor anything that they had taken. David brought them all back.
There was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither plunder, nor anything that they had taken. David brought them all back.
There was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither plunder, nor anything that they had taken. David brought them all back.
neither any of them failed, from little till to great, as well of sons as of daughters, and of spoils; and what-ever things they had ravished, David l...
And there hath not lacked to them [anything], from small unto great, and unto sons and daughters, and from the spoil, even unto all that they had taken to themselves, the whole hath David brought back
Hay que tomar en todo momento en consideración el versículo 1 Samuel, 30:19 de La Santa Biblia a fin de reflexionar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo 1 Samuel, 30:19? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 30:19 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo 1 Samuel, 30:19 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo 1 Samuel, 30:19 siempre que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.