<

1 Samuel, 30:23

>

1 Samuel, 30:23

Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which Jehovah hath given unto us, who hath preserved us, and delivered the troop that came against us into our hand.


David said, “You must not do so, my brothers, with what the LORD has given us. He has kept us safe and has handed over to us the band [of Amalekites] that came against us.


David said, You shall not do so, my brethren, with what the Lord has given us. He has preserved us and has delivered into our hands the troop that came against us.


But David said: "You shall not do this, my brothers, with these things that the Lord has delivered to us, for he has preserved us, and he has given into our hands the robbers who broke out among us.


But David said, “My brothers, you must not do this with what the LORD has given us. He protected us and handed over to us the raiders who came against us.


“Brothers!” David said. “Don’t act that way with the things the LORD has given us. He has protected us and handed over to us the raiding party that had attacked us.


Then David said, “No, my brothers, don’t do this with the goods ADONAI has given us. He protected us, and he handed the raiding party over to us.


But David said: My friends, don't be so greedy with what the LORD has given us! The LORD protected us and gave us victory over the people who attacked.


But David said: My friends, don't be so greedy with what the LORD has given us! The LORD protected us and gave us victory over the people who attacked.


But David said: My friends, don't be so greedy with what the LORD has given us! The LORD protected us and gave us victory over the people who attacked.


Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which Jehovah has given us, who has preserved us, and given the troop that came against us into our hand.


But David said: You shall not do so, my brethren, with these things, which the Lord hath given us, who hath kept us, and hath delivered the robbers that invaded us into our hands.


David said, ‘No, my brothers. You cannot do that. The LORD has given all these things to us. He has kept us safe. He has helped us to win against the enemies who attacked us.


But David said, “You shall not do so, my brothers, with what the LORD has given us. He has preserved us and given into our hand the band that came against us.


But David said, “My brothers, you must not do this with what the LORD has given us. He has protected us and delivered into our hands the raiders who came against us.


But David intervened, saying, “No, my brothers, you shouldn't do this with what the Lord has given us. He has protected us and handed over to us the raiders that had attacked us.


But David said, “My brothers, don’t do that with the things which the LORD has given us. He has protected us and handed the troops that attacked us over to us.


Then saide Dauid, Yee shall not doe so, my brethren, with that which the Lord hath giuen vs, who hath preserued vs, and deliuered the companie that came against vs, into our handes.


But David answered, “My brothers, you can't do this with what the LORD has given us! He kept us safe and gave us victory over the raiders.




But David answered, “My brothers, you can't do this with what the LORD has given us! He kept us safe and gave us victory over the raiders.


But David answered, “My brothers, you can't do this with what the LORD has given us! He kept us safe and gave us victory over the raiders.


But David said, “My brothers, you must not do this with what the LORD has given us. He protected us and handed over to us the raiders who came against us.


David answered, “No, my brothers. Don’t do that! Think about what the LORD gave us. He let us defeat the enemy that attacked us.




Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which the LORD hath given us, who hath preserved us, and delivered the company that came against us into our hand.



Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which the LORD hath given us, who hath preserved us, and delivered the company that came against us into our hand.


Then David said, “You must not do so, my brothers, with what Yahweh has given us, who has kept us and given into our hand the band that came against us.


But David said to them, “You should not do so, my brothers, with what Yahweh has given to us! He has preserved us and has given the raiding band that came against us into our hand.


Then David said, “You will not do so, my brothers, with what the LORD has given us, for He has preserved us, and has delivered into our hand the raiding party that came against us.



But David said, “You must not do so, my brothers, with what the LORD has given us, for He has protected us and handed over to us the band of raiders that came against us.


Then David said, “You must not do so, my brothers, with what the LORD has given us, who has kept us and delivered into our hand the band that came aga...


David answered, “No, my brothers. Don’t do that after what the LORD has given us. He has protected us and given us the enemy who attacked us.


But David said, “No! You shouldn’t do this, my brothers. Look at what the LORD has given us! He has protected us and has delivered into our hands the raiding party that came against us.


David replied, “No, my friends. You must not hold back their share of what the LORD has given us. He has kept us safe. He has handed over to us the men who attacked us.


David replied, “No, my brothers, you must not do that with what the LORD has given us. He has protected us and delivered into our hands the raiding party that came against us.


David replied, ‘No, my brothers, you must not do that with what the LORD has given us. He has protected us and delivered into our hands the raiding party that came against us.


But David said, “My brethren, you shall not do so with what the LORD has given us, who has preserved us and delivered into our hand the troop that came against us.


But David said, “No, my brothers! Don’t be selfish with what the LORD has given us. He has kept us safe and helped us defeat the band of raiders that attacked us.



But David said, “You shall not do so, my brothers, with what the LORD has given us; he has preserved us and handed over to us the raiding party that attacked us.


But David said, “You shall not do so, my brothers, with what the LORD has given us; he has preserved us and handed over to us the raiding party that attacked us.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


But David said, “You shall not do so, my brothers, with what the LORD has given us; he has preserved us and given into our hand the band that came against us.


But David said, “You shall not do so, my brothers, with what the LORD has given us; he has preserved us and given into our hand the band that came against us.


Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which the LORD hath given unto us, who hath preserved us, and delivered the troop that came against us into our hand.


Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which the LORD hath given unto us, who hath preserved us, and delivered the troop that came against us into our hand.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“Families don’t do this sort of thing! Oh no, my brothers!” said David as he broke up the argument. “You can’t act this way with what GOD gave us! God kept us safe. He handed over the raiders who atta



But Dawiḏ said, “My brothers, do not do so with what יהוה has given us, who has protected us and gave into our hand the band that came against us.


“You must not do so, my brothers with what ADONAI has given us,” David said. “It is He who has protected us and gave into our hands the raiding band t...


Then David said, “Do not do so, my brothers, with that which the LORD has given to us, who has preserved us, and delivered the troop that came against...


Then David said, “Do not do so, my brothers, with that which Yahweh has given to us, who has preserved us, and delivered the troop that came against us into our hand.


Then David said, “Do not do so, my brothers, with that which the LORD has given to us, who has preserved us, and delivered the troop that came against us into our hand.


Then David said, “Do not do so, my brothers, with that which the LORD has given to us, who has preserved us, and delivered the troop that came against us into our hand.


And David said, My brethren, ye shall not do so, as ye speak , of these things, which the Lord hath given to us, and he hath kept us, and gave the thi...


And David saith, ‘Ye do not do so, my brethren, with that which JEHOVAH hath given to us, and He doth preserve us, and doth give the troop which cometh against us into our hand


Debemos tomar continuamente en cuenta el versículo 1 Samuel, 30:23 de La Santa Biblia para hacer una reflexión en torno a él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Samuel, 30:23? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 30:23 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Samuel, 30:23 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es útil servirse del versículo 1 Samuel, 30:23 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.