<

1 Samuel, 30:2

>

1 Samuel, 30:2

and had taken captive the women and all that were therein, both small and great: they slew not any, but carried them off, and went their way.


and they had taken captive the women [and all] who were there, both small and great. They killed no one, but carried them off [to be used as slaves] and went on their way.


And had taken the women and all who were there, both great and small, captive. They killed no one, but carried them off and went on their way.


And they had led the women in it away as captives, from the small to the great. And they had not killed anyone, but they led them away with them. And then they traveled on their journey.


They also had kidnapped the women and everyone in it from youngest to oldest. They had killed no one but had carried them off as they went on their way.


taking the women and everyone in the city prisoner, whether young or old. They hadn’t killed anyone but carried them off and went on their way.


and they had taken captive the women and everyone there, great and small. They hadn’t killed anyone but had carried them off as they went on their way.


and had taken away the women and children.


and had taken away the women and children.


and had taken away the women and children.


and had taken the women captives that were in it; both great and small: they had put none to death, but had carried them off, and went on their way.


And had taken the women captives that were in it, both little and great: and they had not killed any person, but had carried them with them, and went on their way.


They had caught the women and the other people who were in the town, both young people and old people. They did not kill any of them, but they took them away as prisoners.


and taken captive the women and all who were in it, both small and great. They killed no one, but carried them off and went their way.


They had taken captive the women and all who were there, both young and old. They had not killed anyone, but had carried them off as they went on their way.


They had captured the women and everyone else there, young and old. They hadn't killed anyone, but they took everyone with them as they left.


Although they captured the young and old women who were there, they killed no one. Instead, they had taken ⌞the women and other prisoners⌟ and gone away.


And had taken the women that were therein, prisoners, both small and great, and slewe not a man, but caryed them away, and went their wayes.


and captured all the women; they had not killed anyone, but had taken everyone with them when they left.




and captured all the women; they had not killed anyone, but had taken everyone with them when they left.


and captured all the women; they had not killed anyone, but had taken everyone with them when they left.


They also had kidnapped the women and everyone in it from the youngest to the oldest. They had killed no one but had carried them off as they went on their way.





and had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.



and had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.


and they took captive the women and all who were in it, both small and great—they did not put anyone to death—and carried them off and went their way.


They took captive the women who were in it, from the youngest to the oldest. They did not kill anyone, but carried them off and went on their way.


They had taken as captives all the women who were there. They did not kill anyone, but carried them off and went on their way.



and they took captive the women and all who were in it, from the small to the great, without killing anyone, and drove them off and went their way.


and they took captive the women and all who were in it, both small and great, without killing anyone, and carried them off and went their way.


They captured the women and everyone, young and old, but they had not killed anyone. They had only taken them away.


They took captive the women who were in it, from the youngest to the oldest, but they did not kill anyone. They simply carried them off and went on their way.


They had captured the women and everyone else in Ziklag. They had taken as prisoners young people and old people alike. But they didn’t kill any of them. Instead, they carried them off as they went on


and had taken captive the women and everyone else in it, both young and old. They killed none of them, but carried them off as they went on their way.


and had taken captive the women and everyone else in it, both young and old. They killed none of them, but carried them off as they went on their way.


and had taken captive the women and those who were there, from small to great; they did not kill anyone, but carried them away and went their way.


They had carried off the women and children and everyone else but without killing anyone.



and taken captive the women and all who were in it, both small and great; they killed none of them, but carried them off, and went their way.


and taken captive the women and all who were in it, both small and great; they killed none of them, but carried them off, and went their way.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and taken captive the women and all who were in it, both small and great; they killed no one, but carried them off, and went their way.


and taken captive the women and all who were in it, both small and great; they killed no one, but carried them off, and went their way.


and had taken captive the women and all that were therein, both small and great: they slew not any, but carried them off, and went their way.


and had taken captive the women and all that were therein, both small and great: they slew not any, but carried them off, and went their way.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Three days later, David and his men arrived back in Ziklag. Amalekites had raided the Negev and Ziklag. They tore Ziklag to pieces and then burned it down. They captured all the women, young and old.



And they took captive the women and those who were there, from small to great. They did not kill anyone, but they led them away and went their way.


taking the women in it captive, young and old, without killing anyone, but carried them off as they went their way.


and had taken captive the women and all who were in it, both small and great. They didn’t kill any, but carried them off and went their way.


and had taken captive the women and all who were in it, both small and great. They didn’t kill any, but carried them off and went their way.


and had taken captive the women and all who were in it, both small and great. They didn’t kill any, but carried them off and went their way.


and had taken captive the women and all who were in it, both small and great. They didn’t kill any, but carried them off and went their way.


And they led away the women as prisoners from thence, from the least unto the most; and they had not slain any, but they led them forth with them, and...


and they take captive the women who [are] in it; from small unto great they have not put any one to death, and they lead away, and go on their way.


Es aconsejable tomar siempre en consideración el versículo 1 Samuel, 30:2 de La Santa Biblia para hacer una reflexión en torno a él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Samuel, 30:2? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 30:2 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar sobre el versículo 1 Samuel, 30:2 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es bueno apoyarse en el versículo 1 Samuel, 30:2 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.