<

1 Samuel, 30:7

>

1 Samuel, 30:7

And David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.


David said to Abiathar the priest, Ahimelech’s son, “Please bring me the ephod.” So Abiathar brought him the ephod.


David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray you, bring me the ephod. And Abiathar brought him the ephod.


And he said to the priest Abiathar, the son of Ahimelech, "Bring the ephod to me." And Abiathar brought the ephod to David.


David said to the priest Abiathar son of Ahimelech, “Bring me the ephod.” So Abiathar brought it to him


David said to the priest Abiathar, Ahimelech’s son, “Bring the priestly vest to me.” So Abiathar brought it to David.


David said to Avyatar the cohen, the son of Achimelekh, “Please bring the ritual vest here to me.” Avyatar brought the vest to David.


and he said to the priest, “Abiathar, let's ask God what to do.” Abiathar brought everything he needed to get answers from God, and he went over to David.


and he said to the priest, “Abiathar, let's ask God what to do.” Abiathar brought everything he needed to get answers from God, and he went over to David.


and he said to the priest, “Abiathar, let's ask God what to do.” Abiathar brought everything he needed to get answers from God, and he went over to David.


And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, Bring near to me, I pray thee, the ephod. And Abiathar brought the ephod near to David.


And he said to Abiathar the priest the son of Achimelech: Bring me hither the ephod. And Abiathar brought the ephod to David.


Then David spoke to Abiathar the priest, Ahimelech's son. David said to him, ‘Bring the priests' ephod to me.’ So Abiathar took the ephod to David.


And David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Bring me the ephod.” So Abiathar brought the ephod to David.


Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Bring me the ephod.” So Abiathar brought it to him


David went to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, and said, “Bring me the ephod.” Abiathar brought it to him.


David told the priest Abiathar, Ahimelech’s son, “Please bring me the priestly ephod.”  So Abiathar brought David the ephod.


And Dauid saide to Abiathar the Priest Ahimelechs sonne, I pray thee, bring me the Ephod. And Abiathar brought the Ephod to Dauid.


David said to the priest Abiathar son of Ahimelech, “Bring me the ephod,” and Abiathar brought it to him.


David said to the priest Abiathar son of Ahimelech, “Bring me the ephod,” and Abiathar brought it to him.


David said to the priest Abiathar son of Ahimelech, “Bring me the ephod,” and Abiathar brought it to him.


David said to the priest Abiathar son of Ahimelech, “Bring me the ephod,” and Abiathar brought it to him.


David said to the priest Abiathar son of Ahimelech, “Bring me the ephod,” and Abiathar brought it to him.


David said to Abiathar the priest, son of Ahimelech, “Bring me the ephod.” So Abiathar brought it to him


David said to Abiathar the priest, “Bring the ephod.” So Abiathar brought it.


David said to Abiathar the priest, “Bring me the holy vest.”


¶ And David said to Abiathar, the priest, Ahimelech’s son, I pray thee, bring the ephod here to me. And Abiathar brought the ephod to David.


And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.


And David said to Abi´athar the priest, Ahim´elech's son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abi´athar brought thither the ephod to David.


And David said to Abi´athar the priest, Ahim´elech's son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abi´athar brought thither the ephod to David.


Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Please bring the ephod near to me.” So Abiathar brought the ephod near to David.


Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Please bring the ephod here for me.” So Abiathar brought the ephod to David.


And David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelek, “Please bring the ephod to me.” So Abiathar brought the ephod to David.


and said to Abiathar, the priest, son of Ahimelech, “Bring me the ephod!” When Abiathar brought him the ephod


Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Please bring me the ephod.” So Abiathar brought the ephod to David.


Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Please bring me the ephod.” So Abiathar brought the ephod to David.


David said to Abiathar the priest, “Bring me the holy vest.”


Then David said to the priest Abiathar son of Ahimelech, “Bring me the ephod.” So Abiathar brought the ephod to David.


Then David spoke to Abiathar the priest, the son of Ahimelek. He said, “Bring me the linen apron.” Abiathar brought it to him.


Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelek, “Bring me the ephod.” Abiathar brought it to him


Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelek, ‘Bring me the ephod.’ Abiathar brought it to him


Then David said to Abiathar the priest, Ahimelech’s son, “Please bring the ephod here to me.” And Abiathar brought the ephod to David.


Then he said to Abiathar the priest, “Bring me the ephod!” So Abiathar brought it.


And David [beloved] said to Avyatar [my father is great] the priest, Achi-Melekh [my brother is king]’s son, I pray you i , bring me here the ephod (vest) . And Avyatar [my father is great] brought th


David said to the priest Abiathar son of Ahimelech, “Bring me the ephod.” So Abiathar brought the ephod to David.


David said to the priest Abiathar son of Ahimelech, “Bring me the ephod.” So Abiathar brought the ephod to David.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Bring me the ephod.” So Abiathar brought the ephod to David.


And David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Bring me the ephod.” So Abiathar brought the ephod to David.


And David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.


And David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


David strengthened himself with trust in his GOD. He ordered Abiathar the priest, son of Ahimelech, “Bring me the Ephod so I can consult God.” Abiathar brought it to David.


And Dovid said to Evyatar HaKohen Ben Achimelech, Bring me now here the Ephod. And Evyatar brought the Ephod to Dovid.


And Dawiḏ said to Eḇyathar the priest, son of Aḥimeleḵ, “Please bring the shoulder garment here to me.” So Eḇyathar brought the shoulder garment to Dawiḏ.


Then David said to Abiathar the kohen son of Ahimelech, “Please bring me the ephod.” So Abiathar brought the ephod to David.


David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Please bring the ephod here to me.” Abiathar brought the ephod to David.


David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Please bring the ephod here to me.” Abiathar brought the ephod to David.


David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Please bring the ephod here to me.” Abiathar brought the ephod to David.


David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Please bring the ephod here to me.” Abiathar brought the ephod to David.


And he said to Abiathar, the priest, the son of Ahimelech, Bring thou [the] ephod to me. And Abiathar brought the ephod to David


And David saith unto Abiathar the priest, son of Ahimelech, ‘Bring nigh, I pray thee, to me the ephod;’ and Abiathar bringeth nigh the ephod unto David


Es preciso tener constantemente presente el versículo 1 Samuel, 30:7 de La Biblia de manera que podamos reflexionar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Dios Padre con el versículo 1 Samuel, 30:7? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo 1 Samuel, 30:7 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Samuel, 30:7 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno recurrir al versículo 1 Samuel, 30:7 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestras almas.