<

1 Samuel, 8:20

>

1 Samuel, 8:20

that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.


so that we too may be like all the nations [around us], that our king may judge [and govern] us and go out before us and fight our battles.”


That we also may be like all the nations, and that our king may govern us and go out before us and fight our battles.


and we shall be just like all the Gentiles. And our king will judge us, and he will go out before us, and he will fight our wars for us."


Then we’ll be like all the other nations: our king will judge us, go out before us, and fight our battles.”


so we can be like all the other nations. Our king will judge us and lead us and fight our battles.”


so that we can be like all the nations, with our king to judge us, lead us and fight our battles.”


The people would not listen to Samuel. “No!” they said. “We want to be like other nations. We want a king to rule us and lead us in battle.”


The people would not listen to Samuel. “No!” they said. “We want to be like other nations. We want a king to rule us and lead us in battle.”


The people would not listen to Samuel. “No!” they said. “We want to be like other nations. We want a king to rule us and lead us in battle.”


that we also may be like all the nations; and our king shall judge us, and go out before us, and conduct our wars.


And we also will be like all nations: and our king shall judge us, and go out before us, and fight our battles for us.


We want to be like all the other nations! We want a king to rule us. He will be our leader when we go to fight our enemies.’


that we also may be like all the nations, and that our king may judge us and go out before us and fight our battles.”


Then we will be like all the other nations, with a king to judge us, to go out before us, and to fight our battles.”


That way we can be like all the other nations. Our king will rule us, and will lead us when we go out to fight our battles.”


Then we, too, will be like all the other nations. Our king will judge us, lead us out ⌞to war⌟, and fight our battles.”


And we also will be like all other nations, and our King shall iudge vs, and goe out before vs, and fight our battels.


so that we will be like other nations, with our own king to rule us and to lead us out to war and to fight our battles.”




so that we will be like other nations, with our own king to rule us and to lead us out to war and to fight our battles.”


so that we will be like other nations, with our own king to rule us and to lead us out to war and to fight our battles.”


Then we’ll be like all the other nations: our king will judge us, go out before us, and fight our battles.”





that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.



that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.


that we also may be like all the nations, that our king may judge us and go out before us and fight our battles.”


so that we also may be like all the nations, and our king may rule us and go out before us and fight our battles.”


So that we also will be like all the nations! And so that our king will govern us, and will go out before us, and will fight our battles.”



so that we also may be like all the nations, and our king may judge us and go out before us and fight our battles.”


that we also may be like all the nations, that our king may judge us and go out before us and fight our battles.”


Then we will be the same as all the other nations. Our king will judge for us and go with us and fight our battles.”


We will be like all the other nations. Our king will judge us and lead us and fight our battles.”


Then we’ll be like all the other nations. We’ll have a king to lead us. He’ll go out at the head of our armies and fight our battles.”


Then we will be like all the other nations, with a king to lead us and to go out before us and fight our battles.”


Then we shall be like all the other nations, with a king to lead us and to go out before us and fight our battles.’


that we also may be like all the nations, and that our king may judge us and go out before us and fight our battles.”


“We want to be like the nations around us. Our king will judge us and lead us into battle.”



so that we also may be like other nations, and that our king may govern us and go out before us and fight our battles.”


so that we also may be like other nations, and that our king may govern us and go out before us and fight our battles.”


In other places there is a big boss. We want that here, too. We want a big boss to lead us whenever we fight with other mobs.”


that we also may be like all the nations, and that our king may govern us and go out before us and fight our battles.”


that we also may be like all the nations, and that our king may govern us and go out before us and fight our battles.”


that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.


that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


But the people wouldn’t listen to Samuel. “No!” they said. “We will have a king to rule us! Then we’ll be just like all the other nations. Our king will rule us and lead us and fight our battles.”


That we also may be like kol HaGoyim; and that our Melech may judge us, and go out before us, and fight milchamoteinu (our battles).


Then we shall be, we also, like all the nations, and our sovereign shall rule us and go out before us and fight our battles.”


So we may become like all the nations—having our king who will judge us, go out before us and fight our battles.”


that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.”


that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.”


that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.”


that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.”


and we also shall be as all folks, and our king shall deem us, and he shall go out before us, and he shall fight our battles for us.


and we have been, even we, like all the nations; and our king hath judged us, and gone out before us, and fought our battles.’


Nos conviene tener en todo momento presente el versículo 1 Samuel, 8:20 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para reflexionar en torno a él. ¿Qué intentaba decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Samuel, 8:20? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 8:20 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Samuel, 8:20 nos ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es útil acudir al versículo 1 Samuel, 8:20 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.