<

1 Samuel, 8:21

>

1 Samuel, 8:21

And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of Jehovah.


Samuel had heard all the words of the people and repeated them to the LORD.


Samuel heard all the people's words and repeated them in the Lord's ears.


And Samuel heard all the words of the people, and he spoke them to the ears of the Lord.


Samuel listened to all the people’s words and then repeated them to the LORD.


Samuel listened to everything the people said and repeated it directly to the LORD.


Sh’mu’el heard everything the people said and repeated them for ADONAI to hear.


Samuel listened to them and then told the LORD exactly what they had said.


Samuel listened to them and then told the LORD exactly what they had said.


Samuel listened to them and then told the LORD exactly what they had said.


And Samuel heard all the words of the people, and he repeated them in the ears of Jehovah.


And Samuel heard all the words of the people, and rehearsed them in the ears of the Lord.


Samuel listened to everything that the people said. Then he told the LORD about it all.


And when Samuel had heard all the words of the people, he repeated them in the ears of the LORD.


Samuel listened to all the words of the people and repeated them in the hearing of the LORD.


Samuel listened to everything the people said and repeated it to the Lord.


When Samuel heard everything the people had to say, he reported it privately to the LORD.


Therefore when Samuel heard all ye wordes of ye people, he rehearsed the in ye eares of ye Lord.


Samuel listened to everything they said and then went and told the LORD.




Samuel listened to everything they said and then went and told it to the LORD.


Samuel listened to everything they said and then went and told it to the LORD.


Samuel listened to all the people’s words and then repeated them to the LORD.





And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD.



And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD.


So Samuel heard all the words of the people, and he repeated them in the hearing of Yahweh.


Now when Samuel heard all the words of the people, he repeated them in the ears of Yahweh.


And after Samuel heard all the words of the people, he spoke them in the hearing of the LORD.



Now after Samuel had heard all the words of the people, he repeated them in the LORD’S hearing.


Now after Samuel had heard all the words of the people, he repeated them in the LORD’S hearing.


After Samuel heard all that the people said, he repeated their words to the LORD.


So Samuel listened to everything the people said and then reported it to the LORD.


Samuel heard everything the people said. He told the LORD about it.


When Samuel heard all that the people said, he repeated it before the LORD.


When Samuel heard all that the people said, he repeated it before the LORD.


And Samuel heard all the words of the people, and he repeated them in the hearing of the LORD.


So Samuel repeated to the LORD what the people had said



When Samuel had heard all the words of the people, he repeated them in the ears of the LORD.


When Samuel had heard all the words of the people, he repeated them in the ears of the LORD.


Samuel told God everything that the elders said to him.


And when Samuel had heard all the words of the people, he repeated them in the ears of the LORD.


And when Samuel had heard all the words of the people, he repeated them in the ears of the LORD.


And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD.


And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Samuel took in what they said and rehearsed it with GOD. GOD told Samuel, “Do what they say. Make them a king.” Then Samuel dismissed the men of Israel: “Go home, each of you to your own city.”


And Shmuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of HASHEM.


And Shemu’ĕl heard all the words of the people, and he repeated them in the hearing of יהוה.


After Samuel heard all the words of the people, he reported them back in the hearing of ADONAI.


Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD.


Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of Yahweh.


Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD.


Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD.


And Samuel heard all the words of the people, and he spake them in the ears of the Lord.


And Samuel heareth all the words of the people, and speaketh them in the ears of JEHOVAH


Hay que tomar continuamente en consideración el versículo 1 Samuel, 8:21 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos reflexionar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 1 Samuel, 8:21? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo 1 Samuel, 8:21 de La Sagrada Biblia?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Samuel, 8:21 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es útil apoyarse en el versículo 1 Samuel, 8:21 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestro espíritu.