<

2 Kings, 23:2

>

2 Kings, 23:2

And the king went up to the house of Jehovah, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and h


The king went up to the house of the LORD, and with him all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem, the priests, the prophets, and all the people, both small and great; and he read in t


The king went up to the house of the Lord, and with him all the men of Judah, all the inhabitants of Jerusalem, the priests, the prophets, and all the people, both small and great. And he read in thei


And the king ascended to the temple of the Lord. And with him were all the men of Judah and all who were living in Jerusalem: the priests, and the prophets, and all the people, from the small to the g


Then the king went to the LORD’s temple with all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem, as well as the priests and the prophets — all the people from the youngest to the oldest. He rea


Then the king went up to the LORD’s temple, together with all the people of Judah and all the citizens of Jerusalem, the priests and the prophets, and all the people, young and old alike. There the ki


The king went up to the house of ADONAI with all the men of Y’hudah, all those living in Yerushalayim, the cohanim, the prophets and all the people, both small and great; and he read in their hearing


Then he went to the LORD's temple, together with the people of Judah and Jerusalem, the priests, and the prophets. Finally, when everybody was there, he read aloud The Book of God's Law that had been


Then he went to the LORD's temple, together with the people of Judah and Jerusalem, the priests, and the prophets. Finally, when everybody was there, he read aloud The Book of God's Law that had been


Then he went to the LORD's temple, together with the people of Judah and Jerusalem, the priests, and the prophets. Finally, when everybody was there, he read aloud The Book of God's Law that had been


And the king went up into the house of Jehovah, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests and the prophets, and all the people, both small and great; and


And the king went up to the temple of the Lord, and all the men of Juda, and all the inhabitants of Jerusalem with him, the priests and the prophets, and all the people both little and great. And in t


He went up to the LORD's temple. All the people who lived in Jerusalem and in the rest of Judah went with him. They included the priests, the prophets, young people and old people. Everyone went to th


And the king went up to the house of the LORD, and with him all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem and the priests and the prophets, all the people, both small and great. And he rea


And he went up to the house of the LORD with all the people of Judah and Jerusalem, as well as the priests and the prophets—all the people small and great—and in their hearing he read all the words of


He went to the Lord's Temple with all the people of Judah and Jerusalem, together with the priests and the Levites, all the people from the least to the greatest, and he read to them the whole Book of


The king, everyone in Judah, everyone living in Jerusalem, the priests, the prophets, and all the people (young and old) went to the LORD’s temple. Josiah read everything written in the Book of the Pr


And the King went vp into the house of the Lord, with all the men of Iudah and all the inhabitants of Ierusalem with him, and the Priests and Prophets, and all the people both small and great: and he


and together they went to the Temple, accompanied by the priests and the prophets and all the rest of the people, rich and poor alike. Before them all, the king read aloud the whole book of the covena




and together they went to the Temple, accompanied by the priests and the prophets and all the rest of the people, rich and poor alike. Before them all the king read aloud the whole book of the covenan


and together they went to the Temple, accompanied by the priests and the prophets and all the rest of the people, rich and poor alike. Before them all the king read aloud the whole book of the covenan


Then the king went to the LORD’s temple with all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem, as well as the priests and the prophets — all the people from the youngest to the oldest. As the





And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: an



And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: an


And the king went up to the house of Yahweh and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests and the prophets and all the people, both small and great; and he re


Then the king went up to the temple of Yahweh, and all of the men of Judah and all of the inhabitants of Jerusalem were with him, including the priests, the prophets, and all of the people from smalle


The king went up to the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, the priests, the prophets, and all the people, both small and great. He read in their



And the king went up to the house of the LORD and every man of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, the prophets, and all the people, from the small to the great; and


The king went up to the house of the LORD and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests and the prophets and all the people, both small and great; and he read


He went up to the Temple of the LORD, and all the people from Judah and Jerusalem went with him. The priests, prophets, and all the people—from the least important to the most important—went with him.


The king went up to the LORD’s temple, accompanied by all the people of Judah, all the residents of Jerusalem, the priests, and the prophets. All the people were there, from the youngest to the oldest


He went up to the LORD’s temple. The people of Judah and Jerusalem went with him. So did the priests and prophets. All of them went, from the least important of them to the most important. The king ha


He went up to the temple of the LORD with the people of Judah, the inhabitants of Jerusalem, the priests and the prophets—all the people from the least to the greatest. He read in their hearing all th


He went up to the temple of the LORD with the people of Judah, the inhabitants of Jerusalem, the priests and the prophets – all the people from the least to the greatest. He read in their hearing all


The king went up to the house of the LORD with all the men of Judah, and with him all the inhabitants of Jerusalem—the priests and the prophets and all the people, both small and great. And he read in


And the king went up to the Temple of the LORD with all the people of Judah and Jerusalem, along with the priests and the prophets—all the people from the least to the greatest. There the king read to



The king went up to the house of the LORD, and with him went all the people of Judah, all the inhabitants of Jerusalem, the priests, the prophets, and all the people, both small and great; he read in


The king went up to the house of the LORD, and with him went all the people of Judah, all the inhabitants of Jerusalem, the priests, the prophets, and all the people, both small and great; he read in


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And the king went up to the house of the LORD, and with him all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem, and the priests and the prophets, all the people, both small and great; and he re


And the king went up to the house of the LORD, and with him all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem, and the priests and the prophets, all the people, both small and great; and he re


And the king went up to the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and


And the king went up to the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The king acted immediately, assembling all the elders of Judah and Jerusalem. Then the king proceeded to The Temple of GOD, bringing everyone in his train—priests and prophets and people ranging from



And the sovereign went up to the House of יהוה with all the men of Yehuḏah, and all the inhabitants of Yerushalayim with him, and the priests and the prophets and all the people, both small and great


The king went up to the House of ADONAI and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him—the kohanim and the prophets, all the people, young and old—and he read in their hearing


The king went up to the LORD’s house, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him—with the priests, the prophets, and all the people, both small and great; and he read in th


The king went up to Yahweh’s house, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him—with the priests, the prophets, and all the people, both small and great; and he read in thei


The king went up to the LORD’s house, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him—with the priests, the prophets, and all the people, both small and great; and he read in th


The king went up to theLORD’s house, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him—with the priests, the prophets, and all the people, both small and great; and he read in the


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


and the king goeth up to the house of JEHOVAH, and every man of Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, with him, and the priests, and the prophets, and all the people, from small unto great, and


El versiculo 2 Kings, 23:2 de La Santa Biblia consiste en algo que es aconsejable tener en todo momento presente con el fin de hacer una reflexión en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos el Señor con el versículo 2 Kings, 23:2? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Kings, 23:2 de La Sagrada Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo 2 Kings, 23:2 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable recurrir al versículo 2 Kings, 23:2 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones y almas.