<

2 Kings, 23:5

>

2 Kings, 23:5

And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned i


He got rid of the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained to burn incense [to pagan gods] in the high places in Judah’s cities and all around Jerusalem—also those who burned incense to


He put away the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in Judah's cities and round about Jerusalem–also those who burned incense to Baal, to the sun


And he destroyed the soothsayers, whom the kings of Judah had appointed to sacrifice in the high places throughout the cities of Judah, and all around Jerusalem, along with those who were burning ince


Then he did away with the idolatrous priests the kings of Judah had appointed to burn incense at the high places in the cities of Judah and in the areas surrounding Jerusalem. They had burned incense


He got rid of the pagan priests that the Judean kings had appointed to burn incense at the shrines in Judah’s cities and the areas around Jerusalem. He did the same to those who burned incense to Baal


He deposed the idolatrous priests the kings of Y’hudah had ordained to offer on the high places by the cities of Y’hudah and in the places surrounding Yerushalayim; he also deposed those who offered t


Josiah also got rid of the pagan priests at the local shrines in Judah and around Jerusalem. These were the men that the kings of Judah had appointed to offer sacrifices to Baal and to the sun, moon,


Josiah also got rid of the pagan priests at the local shrines in Judah and around Jerusalem. These were the men whom the kings of Judah had appointed to offer sacrifices to Baal and to the sun, moon,


Josiah also got rid of the pagan priests at the local shrines in Judah and around Jerusalem. These were the men that the kings of Judah had appointed to offer sacrifices to Baal and to the sun, moon,


And he abolished the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense on the high places in the cities of Judah, and the environs of Jerusalem; and them that burned incense to


And he destroyed the soothsayers, whom the kings of Juda had appointed to sacrifice in the high places in the cities of Juda, and round about Jerusalem: them also that burnt incense to Baal, and to th


He removed the priests who served false gods. The kings of Judah had chosen those priests to make offerings at the altars on the hills. They were on the hills in Judah's cities and all around Jerusale


And he deposed the priests whom the kings of Judah had ordained to make offerings in the high places at the cities of Judah and around Jerusalem; those also who burned incense to Baal, to the sun and


Josiah also did away with the idolatrous priests ordained by the kings of Judah to burn incense on the high places of the cities of Judah and in the places all around Jerusalem—those who had burned in


He also dismissed the priests appointed by the kings of Judah to present burnt offerings on the high places of the towns of Judah and in the places all around Jerusalem, those who had sacrificed to Ba


He got rid of the pagan priests whom the kings of Judah had appointed to sacrifice at the illegal places of worship in the cities of Judah and all around Jerusalem. They had been sacrificing to Baal,


And he put downe the Chemarims, whom the Kings of Iudah had founded to burne incense in the hie places, and in the cities of Iudah, and about Ierusalem, and also them that burnt incense vnto Baal, to


He removed from office the priests that the kings of Judah had ordained to offer sacrifices on the pagan altars in the cities of Judah and in places near Jerusalem — all the priests who offered sacrif




He removed from office the priests that the kings of Judah had ordained to offer sacrifices on the pagan altars in the cities of Judah and in places near Jerusalem—all the priests who offered sacrific


He removed from office the priests that the kings of Judah had ordained to offer sacrifices on the pagan altars in the cities of Judah and in places near Jerusalem—all the priests who offered sacrific


Then he did away with the idolatrous priests the kings of Judah had appointed to burn incense at the high places in the cities of Judah and in the areas surrounding Jerusalem. They had burned incense





And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned i



And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned i


And he did away with the idolatrous priests whom the kings of Judah had appointed and who burn incense in the high places in the cities of Judah and in the surrounding area of Jerusalem, as well as th


He removed the priests whom the kings of Judah had ordained to burn incense on the high places at the cities of Judah and around Jerusalem and who offered incense to, to the sun, to the moon, to the c


Then he removed the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained to burn incense on the high places at the cities of Judah and around Jerusalem; those also who burned incense to Baal, to th



Then he did away with the idolatrous priests whom the kings of Judah had appointed to burn incense on the high places in the cities of Judah and in the surrounding area of Jerusalem, as well as those


He did away with the idolatrous priests whom the kings of Judah had appointed to burn incense in the high places in the cities of Judah and in the surrounding area of Jerusalem, also those who burned


The kings of Judah had chosen priests for these gods. These priests burned incense in the places where gods were worshiped in the cities of Judah and the towns around Jerusalem. They burned incense to


He eliminated the pagan priests whom the kings of Judah had appointed to offer sacrifices on the high places in the cities of Judah and in the area right around Jerusalem. (They offered sacrifices to


Josiah got rid of the priests who served other gods. The kings of Judah had appointed those priests to burn incense. They burned the incense on the high places of the towns of Judah. And they burned i


He did away with the idolatrous priests appointed by the kings of Judah to burn incense on the high places of the towns of Judah and on those around Jerusalem—those who burned incense to Baal, to the


He did away with the idolatrous priests appointed by the kings of Judah to burn incense on the high places of the towns of Judah and on those around Jerusalem – those who burned incense to Baal, to th


Then he removed the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained to burn incense on the high places in the cities of Judah and in the places all around Jerusalem, and those who burned incen


He did away with the idolatrous priests, who had been appointed by the previous kings of Judah, for they had offered sacrifices at the pagan shrines throughout Judah and even in the vicinity of Jerusa


And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Y’hudah [Let Him (God) Be Praised] had ordained to burn incense in the high places in the cities of Y’hudah [Let Him (God) Be Praised], and in


He deposed the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained to make offerings in the high places at the cities of Judah and around Jerusalem; those also who made offerings to Baal, to the s


He deposed the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained to make offerings in the high places at the cities of Judah and around Jerusalem; those also who made offerings to Baal, to the s


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And he deposed the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places at the cities of Judah and round about Jerusalem; those also who burned incense to Baal, t


And he deposed the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places at the cities of Judah and round about Jerusalem; those also who burned incense to Baal, t


And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned i


And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned i


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Then the king ordered Hilkiah the high priest, his associate priest, and The Temple sentries to clean house—to get rid of everything in The Temple of GOD that had been made for worshiping Baal and Ash



And he put down the black-robed priests whom the sovereigns of Yehuḏah had appointed to burn incense on the high places in the cities of Yehuḏah and in the places all around Yerushalayim, and those


He stopped the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained from burning incense on the high places in the towns of Judah and around Jerusalem, as well those burning incense to Baal, the su


He got rid of the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah and in the places around Jerusalem; those also who burnt incense to


He got rid of the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah and in the places around Jerusalem; those also who burned incense to


He got rid of the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah and in the places around Jerusalem; those also who burned incense to


He got rid of the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah and in the places around Jerusalem; those also who burnt incense to


And he did away [the] false diviners, which the kings of Judah had set to make sacrifice in high things by the cities of Judah, and in the compass of Jerusalem; and he did away them that burnt incense


And he hath caused to cease the idolatrous priests whom the kings of Judah have appointed, (and they make perfume in high places, in cities of Judah and suburbs of Jerusalem,) and those making perfume


El versiculo 2 Kings, 23:5 de La Sagrada Biblia consiste en algo que hay que tomar constantemente en consideración con el fin de analizarlo y pensar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos el Señor con el versículo 2 Kings, 23:5? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Kings, 23:5 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo 2 Kings, 23:5 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es oportuno apoyarse en el versículo 2 Kings, 23:5 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones.