And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of
Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh, but he taxed the land to give the money as Pharaoh commanded. He collected the silver and gold from the people of the land, from everyone according t
Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh, but he taxed the land to give the money as Pharaoh commanded. He exacted the silver and gold of the people of the land, from everyone according to hi
Now Jehoiakim gave silver and gold to Pharaoh, when he had taxed the land, according to each one who would contribute by the command of Pharaoh. And he exacted both silver and gold from the people of
So Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh, but at Pharaoh’s command he taxed the land to give it. He exacted the silver and the gold from the common people, each according to his assessment
Jehoiakim gave Pharaoh the silver and gold, but he taxed the land in order to meet Pharaoh’s financial demands. Each person was taxed appropriately. Jehoiakim exacted silver and the gold from the land
Y’hoyakim remitted the silver and gold to Pharaoh; but in order to pay the money Pharaoh demanded, he had to levy a tax on the land. He taxed the people of the land, each according to his means, to pa
Jehoiakim forced the people of Judah to pay higher taxes, so he could give Neco the silver and gold he demanded.
Jehoiakim forced the people of Judah to pay higher taxes, so he could give Neco the silver and gold he demanded.
Jehoiakim forced the people of Judah to pay higher taxes, so he could give Neco the silver and gold he demanded.
And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he laid a proportional tax on the land to give the money according to the command of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the peopl
And Joakim gave the silver and the gold to Pharao, after he had taxed the land for every man, to contribute according to the commandment of Pharao. And he exacted both the silver and the gold of the p
King Jehoiakim paid Pharaoh Necho all the silver and gold that he asked for. But King Jehoiakim had to make the people of Judah pay taxes so that he could pay Pharaoh Necho. Each person in Judah had t
And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh, but he taxed the land to give the money according to the command of Pharaoh. He exacted the silver and the gold of the people of the land, from e
So Jehoiakim paid the silver and gold to Pharaoh Neco, but to meet Pharaoh’s demand he taxed the land and exacted the silver and the gold from the people, each according to his wealth.
Jehoiakim paid the silver and gold to Pharaoh Neco, but in order to meet Pharaoh's demand he taxed the land and required payment of the silver and the gold from the people, each in proportion to their
Jehoiakim gave Pharaoh the silver and the gold. But he had to tax the country to pay the silver Pharaoh had demanded. He taxed each person according to his wealth so that he could get the silver and g
And Iehoiakim gaue the siluer and the golde to Pharaoh, and taxed the land to giue the money, according to the commadement of Pharaoh: he leuyed of euery man of the people of the lande, according to h
King Jehoiakim collected a tax from the people in proportion to their wealth, in order to raise the amount needed to pay the tribute demanded by the king of Egypt.
King Jehoiakim collected a tax from the people in proportion to their wealth, in order to raise the amount needed to pay the tribute demanded by the king of Egypt.
King Jehoiakim collected a tax from the people in proportion to their wealth, in order to raise the amount needed to pay the tribute demanded by the king of Egypt.
So Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh, but at Pharaoh’s command he taxed the land to give the money. He exacted the silver and the gold from the common people, each man according to his
And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of
And Jehoi´akim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, o
So Jehoiakim gave the silver and gold to Pharaoh, but he taxed the land in order to give the money at the command of Pharaoh. He exacted the silver and gold from the people of the land, each according
The silver and the gold Jehoiakim gave to Pharaoh; however, he taxed the land to give the silver to meet the demands of Pharaoh. Each according to assessment, he exacted payment of the silver and the
Jehoiakim gave the silver and gold to Pharaoh, but he taxed the land to give the money according to Pharaoh’s demand. According to an assessed amount, he exacted the silver and gold from the people of
So Jehoiakim gave the silver and gold to Pharaoh, but he assessed the land in order to give the money at the command of Pharaoh. He collected the silver and gold from the people of the land, each acco
So Jehoiakim gave the silver and gold to Pharaoh, but he taxed the land in order to give the money at the command of Pharaoh. He exacted the silver and gold from the people of the land, each according
Jehoiakim gave King Neco the silver and gold he demanded. Jehoiakim taxed the land and took silver and gold from the people of the land to give to King Neco. Each person had to pay his share.
Jehoiakim paid Pharaoh the required amount of silver and gold, but to meet Pharaoh’s demands Jehoiakim had to tax the land. He collected an assessed amount from each man among the people of the land i
Jehoiakim paid Pharaoh Necho the silver and gold he required. To get the money, Jehoiakim taxed the land. He forced the people to give him the silver and gold. He made each one pay him what he require
Jehoiakim paid Pharaoh Necho the silver and gold he demanded. In order to do so, he taxed the land and exacted the silver and gold from the people of the land according to their assessments.
Jehoiakim paid Pharaoh Necho the silver and gold he demanded. In order to do so, he taxed the land and exacted the silver and gold from the people of the land according to their assessments.
So Jehoiakim gave the silver and gold to Pharaoh; but he taxed the land to give money according to the command of Pharaoh; he exacted the silver and gold from the people of the land, from every one ac
In order to get the silver and gold demanded as tribute by Pharaoh Neco, Jehoiakim collected a tax from the people of Judah, requiring them to pay in proportion to their wealth.
Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh, but he taxed the land in order to meet Pharaoh's demand for money. He exacted the silver and the gold from the people of the land, from all according
Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh, but he taxed the land in order to meet Pharaoh's demand for money. He exacted the silver and the gold from the people of the land, from all according
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh, but he taxed the land to give the money according to the command of Pharaoh. He exacted the silver and the gold of the people of the land, from e
And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh, but he taxed the land to give the money according to the command of Pharaoh. He exacted the silver and the gold of the people of the land, from e
And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of
And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Meanwhile Jehoiakim, like a good puppet, dutifully paid out the silver and gold demanded by Pharaoh. He scraped up the money by gouging the people, making everyone pay an assessed tax.
And Yehoyaqim gave the silver and gold to Pharaoh. Only, he taxed the land to give silver according to the mouth of Pharaoh. He exacted the silver and gold from the people of the land, from every one
Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh, but he taxed the land to give the money in keeping with Pharaoh’s command. He exacted the silver and the gold from the people of the land, each accor
Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh. He exacted the silver and the gold of the people of the land, from e
Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh. He exacted the silver and the gold of the people of the land, from e
Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh. He exacted the silver and the gold of the people of the land, from e
Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh. He exacted the silver and the gold of the people of the land, from e
Soothly Jehoiakim gave silver and gold to Pharaoh, when he had com-manded to the land by all years, that it should be brought, by the command-ment of Pharaoh; and Jehoiakim raised of each man by his m
And the silver and the gold hath Jehoiakim given to Pharaoh; only he valued the land to give the silver by the command of Pharaoh; from each, according to his valuation, he exacted the silver and the
El versiculo 2 Kings, 23:35 de La Sagrada Biblia consiste en algo que nos conviene tomar constantemente en cuenta con el fin de meditar acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo 2 Kings, 23:35? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo 2 Kings, 23:35 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Kings, 23:35 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es útil apoyarse en el versículo 2 Kings, 23:35 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestras almas.