<

2 Kings, 23:8

>

2 Kings, 23:8

And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer-sheba; and he brake down the high places of the gates tha


Then Josiah brought all the [idolatrous] priests from the cities of Judah, and desecrated the high places where the priests had burned incense [to idols], from Geba to Beersheba, [that is, north to so


And [Josiah] brought all the [idolatrous] priests out of the city of Judah and defiled the high places, where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba [north to south], and broke down th


And he gathered together all the priests from the cities of Judah. And he defiled the high places, where the priests were sacrificing, from Geba as far as Beersheba. And he tore down the altars of the


Then Josiah brought all the priests from the cities of Judah, and he defiled the high places from Geba to Beer-sheba, where the priests had burned incense. He tore down the high places of the city gat


Then Josiah brought all the priests out of Judah’s cities. From Geba to Beer-sheba, he defiled the shrines where the priests had been burning incense. He also tore down the shrines at the gates at the


He removed the cohanim from the cities of Y’hudah; then, from Geva to Be’er-Sheva, he desecrated the high places where the cohanim had been making offerings. He also smashed the High Places of the Gat


In almost every town in Judah, priests had been offering sacrifices to the LORD at local shrines. Josiah brought these priests to Jerusalem and had their shrines made unfit for worship—every shrine fr


In almost every town in Judah, priests had been offering sacrifices to the LORD at local shrines. Josiah brought these priests to Jerusalem and had their shrines made unfit for worship—every shrine fr


In almost every town in Judah, priests had been offering sacrifices to the LORD at local shrines. Josiah brought these priests to Jerusalem and had their shrines made unfit for worship—every shrine fr


And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba even to Beer-sheba; and he broke down the high places of the gate


And he gathered together all the priests out of the cities of Juda. And he defiled the high places, where the priests offered sacrifice, from Gabaa to Bersabee. And he broke down the altars of the gat


He brought from the towns of Judah all the priests who served false gods. He destroyed the altars on the hills where those priests offered sacrifices. He did that everywhere in Judah, from Geba to Bee


And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had made offerings, from Geba to Beersheba. And he broke down the high places of the gates that


Then Josiah brought all the priests from the cities of Judah and desecrated the high places, from Geba to Beersheba, where the priests had burned incense. He tore down the high places of the gates at


Josiah brought to Jerusalem all the priests from the towns of Judah and defiled the high places, from Geba to Beersheba, where the priests had sacrificed burnt offerings. He demolished the high places


He brought all the priests out of the cities of Judah from Geba to Beersheba and made the places where those priests sacrificed unclean. He tore down the worship site at the entrance of the Gate of Jo


Also he brought all the priests out of the cities of Iudah, and defiled the hie places where the Priests had burnt incense, euen from Geba to Beer-sheba, and destroyed the hie places of the gates, tha


He brought to Jerusalem the priests who were in the cities of Judah, and throughout the whole country he desecrated the altars where they had offered sacrifices. He also tore down the altars dedicated


He brought to Jerusalem the priests who were in the cities of Judah, and throughout the whole country he desecrated the altars where they had offered sacrifices. He also tore down the altars dedicated


He brought to Jerusalem the priests who were in the cities of Judah, and throughout the whole country he desecrated the altars where they had offered sacrifices. He also tore down the altars dedicated


He brought to Jerusalem the priests who were in the cities of Judah, and throughout the whole country he desecrated the altars where they had offered sacrifices. He also tore down the altars dedicated


He brought to Jerusalem the priests who were in the cities of Judah, and throughout the whole country he desecrated the altars where they had offered sacrifices. He also tore down the altars dedicated


Then Josiah brought all the priests from the cities of Judah, and he defiled the high places from Geba to Beer-sheba, where the priests had burned incense. He tore down the high places of the gates at


At that time the priests did not bring the sacrifices to Jerusalem and offer them on the LORD’s altar in the Temple. The priests lived in cities all over Judah. They burned incense and offered sacrifi


King Josiah brought all the false priests from the cities of Judah. He made the places where false gods were worshiped impure. This is where the priests had burned incense. These places of worship wer


And he brought all the priests out of the cities of Judah and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and broke down the high places of the gates that wer


And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer-sheba, and brake down the high places of the gates that w


And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer–sheba, and brake down the high places of the gates that w


And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer–sheba, and brake down the high places of the gates that w


Then he brought all the priests from the cities of Judah and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba; and he tore down the high places of the gates which w


Then he brought all of the priests from the cities of Judah and defiled the high places where the priests from Geba up to Beersheba burned incense. He tore down the high places of the gates which were


He brought all the priests out of the cities of Judah and defiled the high places where the priests had made offerings, from Geba to Beersheba. He broke down the high places of the gates at the entry


He brought in all the priests from the cities of Judah, and then defiled, from Geba to Beer-sheba, the high places where they had offered incense. He also tore down the high places of the gates, which


Then he brought all the priests from the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba; and he tore down the high places of the gates that w


Then he brought all the priests from the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba; and he broke down the high places of the gates which


King Josiah brought all the false priests from the cities of Judah. He ruined the places where gods were worshiped, where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba. He destroyed the place


He brought all the priests from the cities of Judah and ruined the high places where the priests had offered sacrifices, from Geba to Beer Sheba. He tore down the high place of the goat idols situated


Josiah brought all the priests from the towns of Judah and destroyed the high places. He destroyed them from Geba all the way to Beersheba. The priests had burned incense on them. Josiah broke down th


Josiah brought all the priests from the towns of Judah and desecrated the high places, from Geba to Beersheba, where the priests had burned incense. He broke down the gateway at the entrance of the Ga


Josiah brought all the priests from the towns of Judah and desecrated the high places, from Geba to Beersheba, where the priests had burned incense. He broke down the gateway at the entrance of the Ga


And he brought all the priests from the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba; also he broke down the high places at the gates which


Josiah brought to Jerusalem all the priests who were living in other towns of Judah. He also defiled the pagan shrines, where they had offered sacrifices—all the way from Geba to Beersheba. He destroy


And he brought all the priests out of the cities of Y’hudah [Let Him (God) Be Praised], and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geva [hill] to Be’er-sheva [Well of the s


He brought all the priests out of the towns of Judah, and defiled the high places where the priests had made offerings, from Geba to Beer-sheba; he broke down the high places of the gates that were at


He brought all the priests out of the towns of Judah, and defiled the high places where the priests had made offerings, from Geba to Beer-sheba; he broke down the high places of the gates that were at


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer-sheba; and he broke down the high places of the gates tha


And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer-sheba; and he broke down the high places of the gates tha


And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer-sheba; and he brake down the high places of the gates tha


And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer-sheba; and he brake down the high places of the gates tha


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Then the king ordered Hilkiah the high priest, his associate priest, and The Temple sentries to clean house—to get rid of everything in The Temple of GOD that had been made for worshiping Baal and Ash


And he brought all the Kohanim out of the towns of Yehudah, and made tameh the high places where the kohanim had burned ketoret, from Geva to Be'er-Sheva, and broke down the high places at the she'ari


And he brought all the priests from the cities of Yehuḏah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geḇa to Be’ĕrsheḇa, and broke down the high places at the gates whi


Then he brought all the priests from the towns of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba. He also broke down the high places of the gates that


He brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burnt incense, from Geba to Beersheba; and he broke down the high places of the gates that were


He brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba; and he broke down the high places of the gates that wer


He brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba; and he broke down the high places of the gates that wer


He brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burnt incense, from Geba to Beersheba; and he broke down the high places of the gates that were


And he gathered all the priests from the cities of Judah, and he defouled the high things, where the priests made sacrifice, from Geba unto Beersheba; and he destroyed the altars of the gates in the e


And he bringeth in all the priests out of the cities of Judah, and defileth the high places where the priests have made perfume, from Geba unto Beer-Sheba, and hath broken down the high places of the


Es aconsejable tener siempre presente el versículo 2 Kings, 23:8 de La Sagrada Biblia con el fin de meditar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo 2 Kings, 23:8? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Kings, 23:8 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo 2 Kings, 23:8 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es bueno servirse del versículo 2 Kings, 23:8 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones.