<

2 Kings, 7:5

>

2 Kings, 7:5

And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians; and when they were come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there.


So they got up at twilight to go to the Aramean camp. But when they came to the edge of the camp, there was no one there.


So they arose in the twilight and went to the Syrian camp. But when they came to the edge of the camp, no man was there.


Therefore, they rose up in the evening, so that they might go to the camp of the Syrians. And when they had arrived at the beginning of the camp of the Syrians, they found no one in that place.


So the diseased men got up at twilight to go to the Arameans’ camp. When they came to the camp’s edge, they discovered that no one was there


So they set out in the evening to the Aramean camp, and they came to the edge of the camp. But there was no one there because


They got up during the twilight to go to the camp of Aram. But when they reached the outskirts of the camp of Aram, they saw no one!


That evening the four men got up and left for the Syrian camp. As they walked toward the camp, the Lord caused the Syrian troops to hear what sounded like the roar of a huge cavalry. The soldiers said


That evening the four men got up and left for the Syrian camp. As they walked towards the camp, the Lord caused the Syrian troops to hear what sounded like the roar of a huge force of cavalry. The sol


That evening the four men got up and left for the Syrian camp. As they walked toward the camp, the Lord caused the Syrian troops to hear what sounded like the roar of a huge cavalry. The soldiers said


And they rose up in the dusk to go to the camp of the Syrians; and they came to the extremity of the camp of the Syrians; and behold, there was no man there.


So they arose in the evening, to go to the Syrian camp, And when they were come to the first part of the camp of the Syrians, they found no man there.


At evening time, the men went towards the Syrian army's camp. When they reached the edge of the camp, they saw that there was nobody there!


So they arose at twilight to go to the camp of the Syrians. But when they came to the edge of the camp of the Syrians, behold, there was no one there.


So they arose at twilight and went to the camp of the Arameans. But when they came to the outskirts of the camp, there was not a man to be found.


So they set off when it was getting dark and went to the camp of the Arameans. But when they arrived at the edge of the camp, nobody was there!


So they started out at dusk to go into the Aramean camp. When they came to the edge of the camp, no one was there.


So they rose vp in the twilight, to goe to the campe of the Aramites: and when they were come to the vtmost part of the campe of the Aramites, loe, there was no man there.


So, as it began to get dark, they went to the Syrian camp, but when they reached it, no one was there.




So, as it began to get dark, they went to the Syrian camp, but when they reached it, no one was there.


So, as it began to get dark, they went to the Syrian camp, but when they reached it, no one was there.


So the diseased men got up at twilight to go to the Arameans’ camp. When they came to the camp’s edge, they discovered that there was not a single man there





And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there.



And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there.


So they arose at twilight to go to the camp of the Arameans. Then they came to the outskirts of the camp of the Arameans, but behold, there was no one there.


So they got up at dusk to go to the camp of the Arameans. They went up to the edge of the camp of the Arameans, and look, there was no man there!


So they rose at twilight to enter the camp of the Arameans. When they came to the edge of the camp of the Arameans, there was no one there.



So they got up at twilight to go to the camp of the Arameans; when they came to the outskirts of the camp of the Arameans, behold, there was no one there.


They arose at twilight to go to the camp of the Arameans; when they came to the outskirts of the camp of the Arameans, behold, there was no one there.


So they got up at twilight and went to the Aramean camp, but when they arrived, no one was there.


So they started toward the Syrian camp at dusk. When they reached the edge of the Syrian camp, there was no one there.


At sunset they got up and went to Aram’s army camp. They arrived at the edge of it. But no one was there.


At dusk they got up and went to the camp of the Arameans. When they reached the edge of the camp, no one was there


At dusk they got up and went to the camp of the Arameans. When they reached the edge of the camp, no-one was there


And they rose at twilight to go to the camp of the Syrians; and when they had come to the outskirts of the Syrian camp, to their surprise no one was there.


So at twilight they set out for the camp of the Arameans. But when they came to the edge of the camp, no one was there!



So they arose at twilight to go to the Aramean camp; but when they came to the edge of the Aramean camp, there was no one there at all.


So they arose at twilight to go to the Aramean camp; but when they came to the edge of the Aramean camp, there was no one there at all.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


So they arose at twilight to go to the camp of the Syrians; but when they came to the edge of the camp of the Syrians, behold, there was no one there.


So they arose at twilight to go to the camp of the Syrians; but when they came to the edge of the camp of the Syrians, behold, there was no one there.



And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


So after the sun went down they got up and went to the camp of Aram. When they got to the edge of the camp, surprise! Not a man in the camp! The Master had made the army of Aram hear the sound of hors


And they rose up at neshef (twilight, dusk) to go unto the Machaneh Aram; and when they were come to the edge of the Machaneh Aram, hinei, there was no ish there.


So at twilight they rose up to go to the camp of the Arameans. And when they had come to the outskirts of the Aramean camp, look, no one was there.


So they got up at twilight to go to the camp of the Arameans. But when they arrived at the edge of the Aramean camp, behold, no one was there!


They rose up in the twilight to go to the camp of the Syrians. When they had come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, no man was there.


They rose up in the twilight to go to the camp of the Syrians. When they had come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, no man was there.


They rose up in the twilight to go to the camp of the Syrians. When they had come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, no man was...


They rose up in the twilight to go to the camp of the Syrians. When they had come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, no man was...


Then they rose up in the even-tide, to come to the tents of Syria; and when they had come to the beginning of the tents of Syria, they found not any m...


And they rise in the twilight, to go in unto the camp of Aram, and they come in unto the extremity of the camp of Aram, and lo, there is not a man there


Es muy recomendable tomar constantemente en cuenta el versículo 2 Kings, 7:5 de La Biblia para analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué intentaba proponernos el Señor con el versículo 2 Kings, 7:5? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Kings, 7:5 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar sobre el versículo 2 Kings, 7:5 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es oportuno apoyarse en el versículo 2 Kings, 7:5 siempre que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.