<

2 Kings, 9:11

>

2 Kings, 9:11

Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man and what his talk was.


When Jehu came out to the servants of his master, one said to him, “Is all well? Why did this madman come to you?” And he said to them, “You know [very well] the man and his talk.”


When Jehu came out to the servants of his master, one said to him, Is all well? Why did this mad fellow come to you? And he said to them, You know that class of man and what he would say.


Then Jehu went out to the servants of his lord. And they said to him: "Is everything well? Why has this insane man come to you?" And he said to them, "You know the man, and what he said."


When Jehu came out to his master’s servants, they asked, “Is everything all right? Why did this crazy person come to you?” Then he said to them, “You know the sort and their ranting.”


Jehu went out to his master’s officers. They said to him, “Is everything okay? Why did this fanatic come to you?” Jehu said to them, “You know the man and the nonsense he talks.”


Yehu returned to the servants of his lord, and one of them said to him, “Is everything all right? Why did this meshugga come to you?” He answered them, “You know the kind and how they babble.”


Jehu went back to his officers, and one of them asked, “What did that crazy prophet want? Is everything all right?” “You know him and how he talks,” Jehu answered.


Jehu went back to his officers, and one of them asked, “What did that mad prophet want? Is everything all right?” “You know him and how he talks,” Jehu answered.


Jehu went back to his officers, and one of them asked, “What did that crazy prophet want? Is everything all right?” “You know him and how he talks,” Jehu answered.


And Jehu came forth to the servants of his lord. And one said to him, Is all well? why came this madman to thee? And he said to them, Ye know the man, and his mind.


Then Jehu went forth to the servants of his Lord. And they said to him: Are all things well? Why came this mad man to thee? And he said to them: You know the man, and what he said.


Jehu went out to the other army officers. They asked him, ‘Is everything well? Why did that crazy man come to you?’ Jehu replied, ‘It was not important. You know what that man is like and the kind of


When Jehu came out to the servants of his master, they said to him, “Is all well? Why did this mad fellow come to you?” And he said to them, “You know the fellow and his talk.”


When Jehu went out to the servants of his master, they asked, “Is everything all right? Why did this madman come to you?” “You know his kind and their babble,” he replied.


When Jehu went back out to the other officers of his master, they asked him, “Is everything fine? Why did this crazy man come to you?” “You know what he's like, and how he goes on and on,” he replied.


Jehu came out to his master’s officials. One of them asked him, “Is everything alright? Why did this lunatic come to you?” He answered, “You know the man and the kind of things he says.”


Then Iehu came out to the seruants of his lord. And one sayd vnto him, Is all well? wherefore came this mad fellowe to thee? And hee sayde vnto them, Ye knowe the man, and what his talke was.


Jehu went back to his fellow-officers, who asked him, “Is everything all right? What did that crazy fellow want with you?” “You know what he wanted,” Jehu answered.




Jehu went back to his fellow officers, who asked him, “Is everything all right? What did that crazy fellow want with you?” “You know what he wanted,” Jehu answered.


Jehu went back to his fellow officers, who asked him, “Is everything all right? What did that crazy fellow want with you?” “You know what he wanted,” Jehu answered.


When Jehu came out to his master’s servants, they asked, “Is everything all right? Why did this crazy person come to you? ” Then he said to them, “You know the sort and their ranting.”





Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man, and his communication.



Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man, and his communication.


Now Jehu came out to the servants of his master, and one said to him, “Is all well? Why did this mad fellow come to you?” And he said to them, “You know the man and his talk.”


Then Jehu came out to the officers of his master, and they said to him, “Peace? Why did this madman come to you?” And he said to them, “You know the man and his foolish talk.”


When Jehu had returned to his master’s servants, one said to him, “Is all well? Why did this madman come to you?” And he said to them, “You know this man and his babble.”



Now Jehu went out to the servants of his master, and one said to him, “Is everything well? Why did this crazy fellow come to you?” And he said to them, “You know very well the man and his talk.”


Now Jehu came out to the servants of his master, and one said to him, “Is all well? Why did this mad fellow come to you?” And he said to them, “You know very well the man and his talk.”


When Jehu went back to his master’s officers, one of them said to Jehu, “Is everything all right? Why did this crazy man come to you?” Jehu answered, “You know the man and how he talks.”


When Jehu rejoined his master’s servants, they asked him, “Is everything all right? Why did this madman visit you?” He replied, “Ah, it’s not important. You know what kind of man he is and the kinds o


Jehu went out to where the other officers were. One of them asked him, “Is everything all right? Why did that crazy man come to you?” “You know the man. You know the kinds of things he says,” Jehu rep


When Jehu went out to his fellow officers, one of them asked him, “Is everything all right? Why did this maniac come to you?” “You know the man and the sort of things he says,” Jehu replied.


When Jehu went out to his fellow officers, one of them asked him, ‘Is everything all right? Why did this maniac come to you?’ ‘You know the man and the sort of things he says,’ Jehu replied.


Then Jehu came out to the servants of his master, and one said to him, “Is all well? Why did this madman come to you?” And he said to them, “You know the man and his babble.”


Jehu went back to his fellow officers, and one of them asked him, “What did that madman want? Is everything all right?” “You know how a man like that babbles on,” Jehu replied.



When Jehu came back to his master's officers, they said to him, “Is everything all right? Why did that madman come to you?” He answered them, “You know the sort and how they babble.”


When Jehu came back to his master's officers, they said to him, “Is everything all right? Why did that madman come to you?” He answered them, “You know the sort and how they babble.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


When Jehu came out to the servants of his master, they said to him, “Is all well? Why did this mad fellow come to you?” And he said to them, “You know the fellow and his talk.”


When Jehu came out to the servants of his master, they said to him, “Is all well? Why did this mad fellow come to you?” And he said to them, “You know the fellow and his talk.”


Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man and what his talk was.


Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man and what his talk was.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Jehu went back out to his master’s officers. They asked, “Is everything all right? What did that crazy fool want with you?” He said, “You know that kind of man—all talk.”



And Yĕhu came out to the servants of his master, and one said to him, “Is there peace? Why did this madman come to you?” And he said to them, “You know the man and his talk.”


Then Jehu came out to the officers of his master, and one asked him, “Is everything all right? Why did this crazy fellow come to you?” He said to them, “You know the man and his babbling.”


When Jehu came out to the servants of his lord and one said to him, “Is all well? Why did this madman come to you?” He said to them, “You know the man and how he talks.”


When Jehu came out to the servants of his lord and one said to him, “Is all well? Why did this madman come to you?” He said to them, “You know the man and how he talks.”


When Jehu came out to the servants of his lord and one said to him, “Is all well? Why did this madman come to you?” He said to them, “You know the man...


When Jehu came out to the servants of his lord and one said to him, “Is all well? Why did this madman come to you?” He said to them, “You know the man and how he talks.”


And Jehu went out to the servants of his lord, which said to him, Whether all things be rightful? What came this mad man to thee? Which said to them, Ye know the man, and what he spake.


And Jehu hath gone out unto the servants of his lord, and [one] saith to him, ‘Is there peace? wherefore came this madman unto thee?’ and he saith unto them, ‘Ye have known the man and his talk.’


Nos conviene tener continuamente presente el versículo 2 Kings, 9:11 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar sobre él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Kings, 9:11? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo 2 Kings, 9:11 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Kings, 9:11 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno servirse del versículo 2 Kings, 9:11 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.